回復 #11 Hooimuhtan 的帖子

哦,问题是,上面所列的字,我们潮州话基本上都是只有一个读音的(除极少数字)。没有海陆丰那么区分。

补注:“台”字,在“祝英台”这个专有人名中,故老的潮州话读tsok4 eng1 tai5,用了不送气,这个时候是文读。(情况和Hooimuhtan兄说的“不送气的白读,送气的为文读”相反)但现在也很少用了。但是“传”的文白读送气情况则和Hooimuhtan兄说的大体一致。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
原帖由 Hooimuhtan 於 2007-8-31 20:52 發表

传?你说thuang5  和tuang6?这两个音不能算一组文白读.那是不同意义的


thuang5 和thui~5(潮州音thng5)才是文白读音


tuang6可能还有一个白读音tui~(潮州音tng) ...
Hooi兄,你看贴不仔细

我在这个帖子的5楼说了:http://www.ispeakmin.com/bbs/vie ... &page=1#pid6397
传字有平去二读,潮语平声文读送气清音thuâng, 白读不送气têung,但白读极少用; 去声文读不送气tuāng,白读也是不送气,作tēung。
两个声调,在潮州话都有文白读,一共四个读音。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
原帖由 輶轩使者 於 2007-8-31 13:31 發表


文读的嘛,有文化的人会用到。乡里乡亲当然不用啦。都叫seng5 tshiu7的。

我父母的村子(东安乡,现名圩埔村)里,就有很多很大的榕树,好几个人合抱也围不过来。经常榕树地下就拴着大水牛。

揭阳古来以榕出名,如明代有 ...
那麼'榕城'這個名字是怎麼來的, 以前榕城區就叫這個名字麼?
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678
是啊,榕城区,原榕城镇,得名于城中古榕广布。

秦始皇三十三年(前214)始建揭阳县,属南海郡。以县西北秦戍五岭之一 的揭阳岭得名。南宋绍兴十年(1140)县城从玉帛村(今京岗村)迁至玉窖村,即后来的榕城镇,今榕城区。绍兴十年(1140)迁治所至玉窖村后,知县孙乙将其建为县城,以揭阳多榕树,遂定名榕城。揭阳县令也因此雅称“榕令”。1949年改名榕城市,1956年置榕城镇。1958年成立榕城公社。1963年复设 榕城镇。1991年建揭阳市,原揭阳县辖镇榕城、 梅云、仙桥、渔湖、磐东五镇划入榕城区。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
原帖由 Hooimuhtan 於 2007-9-1 00:50 發表
"têung"


晕!这个音我看不懂.可不可以用标准音标标出来?
不好意思, Hooi兄可能不太习惯标调符的白话字模式

平声的白读têung,如果标成国际音标,就是/tɤŋ55/,有些地方如揭阳是读成/55/, 55是阳平的调值,白话字上标的^就是阳平符号。字母组合eu,也写Ư ,是表示/ɯ/的拼法(当然,在eung中,其实际音值已经变成ɤ,甚至消失,所以白话字也可以写成tn̂g)

去声的白读tēung,如果标成国际音标,就是/tɤŋ11/,有些地方如揭阳是读成/11/, 11是阳去的调值,白话字上标的-就是阳去符号。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh