- 母語
- 漳州話
- 來自
- Amoy
|
12#
发表于 2010-3-24 08:28
原帖由 lee 於 2010-3-20 13:15 發表
由小到大 “蜻蜓” 我一直称其为 “sua-meⁿ”。
但是上次注意到同乡的一位老人家读为 “suaⁿ-meⁿ”,而且观察了许久,并非偶然鼻化。 原帖由 DiamondPoem 於 2010-3-23 01:14 發表
蜻蜓惠安叫做 山蛉(suaⁿ-ni1),估计泉海腔还有别的地方也是叫做 山蛉(suaⁿ-ni) 的。你那边读成 “sua-meⁿ”,应该是是后起丢掉鼻音的。
厦门叫做 塍蛉(tshan5-ni1)。 ... 據我所知,包括閩南以及台灣在內,各地閩南話的講法太多了。除了与潮州饶平话相同的soaⁿ-me,以外,尚有很多。我们老家白水镇講“草me”(不是mé),漳州其它地方有講“田leng”,“田me”、“田eⁿ”。而台灣還有“田iⁿ”。 |
|