关于粤省闽语鼻音、入声的演化

按照潮州话的发展,ptk三套中,最先是t套消失,随后是p套也逐渐变成k套。现在有些地方比如澄海,就全部是k套,没有p套的入声了。可能也是方便发音。

再接下去演变的话,可能是k套变h套,然后变没了。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
原帖由 輶轩使者 於 2007-9-2 23:55 發表
按照潮州话的发展,ptk三套中,最先是t套消失,随后是p套也逐渐变成k套。现在有些地方比如澄海,就全部是k套,没有p套的入声了。可能也是方便发音。

再接下去演变的话,可能是k套变h套,然后变没了。 ...
你说的这个恰好也是今天宁德福安的闽东语的演变状况。类似的过程早在几百年前甚至更早以前就在福州完成了。福州话作为一种高度复杂且讲究语流音变的语言,韵尾的简单化是必然的趋势。
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.

回復 #30 Hooimuhtan 的帖子

海陆丰和狭义上的小潮汕地区语言发展情况不同。我上面讲的是实情。雷琼一带的闽语有的就已经到了塞尾简化乃至入声舒化、鼻化丢失的地步了。

[ 本帖最後由 輶轩使者 於 2007-9-3 07:30 編輯 ]
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
据我从我的海陆丰朋友那里观察,原先大人们还存有的齿鼻音尾n,现在年轻一辈也颇多已经混入舌根鼻音ng(实际大潮汕地区的ng和粤语的ng一样,不算舌根鼻音,只能算“中鼻音”,不过这里为了方便称呼,算了),你的姓陈现在是tang也是一个例子。这也是一个征兆。因为潮州话韵尾变化的第一步就是齿鼻音n混入ng,在一百多年前传教士来汕的年代,n韵尾还是存在的。现在只有留皇、凤凰等个别地方存在,其他都变成ng了。接着就是m尾也混入ng。接着就是我前面说的了。粤西(雷)和海南(琼)的闽南话的变化则比潮州话更为“先进”,可能代表了粤东闽语未来的变化方向。事实上鼻化韵在揭阳还非常明显,但似乎在潮州已经有地区消失(据我老柯哥的资讯),所以我觉得未来变成电白黎话、文昌话类型的无鼻化闽语也是有可能的。

所以,海陆丰话的变化不过是比我们慢了一步 未来的变化也是很难说的。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
原帖由 Hooimuhtan 於 2007-9-3 18:34 發表

  

关于"tang"的后鼻音,我已经知道哪来的了,那是我们一直都有的.


我在闽语区做了调查,原来莆田话也是没前鼻音的.证明我们的祖先从莆田过来的时候已经是姓"tang"了.
那些说tan的有可能是受了漳州话的影响,现在大 ...
你这个说法不准确。兴化话不是自古以来就没有前鼻音的。潮汕地区的人民也是大部分迁自莆田(至少八成以上,我们曾氏就是),我在另一个帖子也说过。

还有,海丰话的后鼻音ng绝不是自莆田以来就已经是ng的,老派海丰话的特征之一就是有n/t这套韵尾。下面这个附件,希望这位兄弟可以好好读一读。

附件在“研学材料”专栏:
http://www.ispeakmin.com/bbs/vie ... &page=1#pid7030
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
嗯。我也希望知道真实情况。

或许你应该帮忙找找关于早年海丰地区的方言志和韵书等等。如果不是看了李先生林先生他们关于一百多年前、二百年前的潮州话音系的研究,我觉得就算我爷爷也不相信潮州话有类似福建闽南语的n/t。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
乡下应该会有的。找找海丰有无类似潮汕的《潮声十五音》《击木知音》《增三十五音》之类的韵书,或是地方志里的记载。地方志可能要找惠州府的记载。

[ 本帖最後由 輶轩使者 於 2007-9-4 01:38 編輯 ]
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
看看这一段。

先引用一段关于韵摄的文字:


攝是比轉更寬泛一級的韻母分類。分類原則與「轉」相似,要求韻尾相同(或發音部位一致——指同攝入聲),韻腹發音相近,而對四聲、開合口、介音則不作區別。「攝」有統攝的意思,即將相近的韻歸納在一起。宋、元之間等韻學家,對《廣韻》韻目按以上原則歸納爲十六類,即十六攝。攝即是從十六攝中抽象出來的概念,一般,音韻學中提到某一攝,指的就是十六攝中的某一類。


十六攝的目次和所轄《廣韻》韻目(舉平聲以賅上、去、入)如下表:

通摄:東、冬、鍾
江摄:江
止摄:支、脂、之、微
遇摄:魚、虞、模
蟹摄:齊、佳、皆、灰、咍
臻摄:眞、諄、臻、文、欣、元、魂、痕
山摄:寒、桓、刪、山、先、仙
效摄:蕭、宵、肴、豪
果摄:歌、戈
假摄:麻
宕摄:陽、唐
梗摄:庚、耕、清、青
曾摄:蒸、登
流摄:尤、侯、幽
深摄:侵
咸摄:覃、談、鹽、添、咸、銜、嚴、凡
一个语言的真鼻韵尾(非入声)和同部位塞音尾(入声),即我们所谓的n/t, m/p, ng/k三套而已。喉塞音-h属于后来前面的入声ptk弱化形成,不是中古本音。

所以,如果把这三套和上面十六摄中的具体摄对上号的话,就是:

n/t 类:臻摄、山摄

m/p 类:深摄、咸摄

ng/k类:通摄、江摄、宕摄、梗摄、曾摄

潘先生论文中提及的海丰山臻二摄由原来的n/t变化到后来的n/t和ng/k相混,再到纯ng/k,就足以证明原先海丰话具有全套n/t尾了。因为一个方言的n/t尾只可能来源于山、臻二摄,只要这二摄以前是n/t,就是拥有了“全套”了。

[ 本帖最後由 輶轩使者 於 2007-9-4 01:24 編輯 ]

山臻摄字演变.jpg (875.67 KB)

山臻摄字演变.jpg

Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
原帖由 Hooimuhtan 於 2007-9-5 16:17 發表
问题是海丰的明清时期的莆田移民最多.他们能全部改变吗]

你说的有,那当然,只要海丰有漳州移民,古代就一定有全套的-n,-t.但是问题是有多少人有?他们有没有可能同化整个海丰?

这个问题是跟你说潮州100多年前有-n,-t ...
这个问题的理由不正确。

我在另一个帖子说过,潮汕人百分之八十也是莆田祖籍。“来自莆田”并不是海丰的特色。

我从没说过:“既然你们潮州古代很多是泉州移民”这种类似的话哦~ 泉州移民在潮州是极少数。潮泉的语音相似,不是移民造成,而是语言演变的问题。

漳州移民问题并不是n,t问题的关键。作为闽南语大本营的福建,至今漳泉厦都还基本保留着完整的n/m/ng三套,这个结合潮汕海陆丰等外迁闽南语的情形,以及中古汉语的声韵体系,从历史语言学角度推断,闽南话的祖语必定也有完整的三套。

当然,你说的莆田影响问题,我会进一步调查。学术的东西需要大家从多角度进行评析,而不能只是一言堂的嘛。  关键是你说的那个海丰莆田移民占多数在潮汕也是一样,反而后来的漳州影响是潮州没有的,所以,潮州古代有n/t的证据,其实也可以旁证海丰(同是莆田后裔)。而现在造成海丰区别于潮汕的,却恰恰是后来漳州的影响,而不是先期共同的莆田兴化话影响。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
原帖由 Hooimuhtan 於 2007-9-5 16:21 發表
而且我也讲过一种方言不会无端端不受外因的作用下自己发生质变的.
潮州话和海丰话的ng何来.为什么会由-n,-t向-ng,-k转化.稍想就知道了/
呵呵,我倒是无法“稍想就知道”。tan哥,其实这些语言语音演变之类的话题,不能只是靠想来解决啊。我们还得举出科学的证据,演进的规律等等。我不是想借此说你,请你耐心点听我一言。关于语言演变是否“不会无端端不受外因作用自己发生质变”,这个说法也是站不住脚的。再保守的语言都会自己发生依照语言规律应该发生的演变,只是这种变化是否骤然而已。前后鼻音的演变,属于一种发音省力型的变化,并不是外力作用。潮州话的强邻粤语和客家话,全部都保留中古的三套n/m/ng(部分丢失m,至少剩下两套n/ng),但是却不能影响到潮州话。你如果要想说服大家这种变化是如何按照你所想象的演变的,你必须指出它的演变轨迹,演变动力,语音规律,周边例证,同族例证等等一系列的东西,不能够只是自己这么说啊。

我上面的话并无任何恶意,希望tan兄不要见怪!  我只是希望我们的探讨,能够更多一些学术的、科学的成分,而不是臆测或者感情因素啦~
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh