海墘閩語論壇
»
漳泉話 (Hokkien)
» 轉? 長?
1
2
下一頁
thh
中級會員
母語
Tai-gi
來自
Tai-pak-tshi
1
#
发表于 2010-4-16 09:53
轉? 長?
青春期小孩發育 長高
台灣說 tng2 kut4, tng2 tua7 lang5.
tng2 是 [轉] 還是 [長] ?
這就要憑漳州系統的閩南語來分了.
請教漳州的閩南語這個詞怎麼說 ?
多謝 ...
limkianhui
管理員
母語
漳州話
來自
Amoy
2
#
发表于 2010-4-16 10:02
túiⁿ,轉。
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)
·
甘願做牛,毋驚無犁通拖
Nguang
管理員
母語
福州語
來自
閩候縣荆溪鎮
3
#
发表于 2010-4-17 22:13
按閩縣話的音韻情況來看, 反而該是''長(toung2)''.
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.
平上去入
上1234
下5678
thh
中級會員
母語
Tai-gi
來自
Tai-pak-tshi
4
#
发表于 2010-4-18 00:34
回復 #3 Nguang 的帖子
請教福州話怎麼講?
多謝!
王取之
管理員
母語
Teochew/Swatow
來自
汕頭市政廳下涂坪支廳
5
#
发表于 2010-4-18 01:40
回復 #1 thh 的帖子
潮音:
长 tṳ̂ng
转 tṳ́ng
长大 tṳ́ng-tuā
克
己
,
清
心
,
復
禮
,
為
仁
真剣
にやると、
知恵
が出る。
Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.
namah samanta buddhanam vajra me
微博 http://weibo.com/bambooheng
Nguang
管理員
母語
福州語
來自
閩候縣荆溪鎮
6
#
发表于 2010-4-18 17:59
我不是已經註閩縣音了麼?
'轉'在南系能讀 ŋ̍, 這個成韻母聲母在閩縣話的對應韻母是 oung, 但是'轉'在閩縣話卻從不讀 oung, 而讀 uong. 因此, 從福州語的角度, 這個 toung 就只能是'長'了.
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.
平上去入
上1234
下5678
thh
中級會員
母語
Tai-gi
來自
Tai-pak-tshi
7
#
发表于 2010-4-20 01:03
回復 #6 Nguang 的帖子
謝謝!
我是問: 只說一個字嗎?
還是說兩個字 [長大] ...
Nguang
管理員
母語
福州語
來自
閩候縣荆溪鎮
8
#
发表于 2010-4-20 12:49
''發育''這個詞的閩縣話說法是拔節, 不用''長''
toung 用在長高, 長肉等方面
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.
平上去入
上1234
下5678
小國寡民
全權版主
母語
福清話
來自
福清
9
#
发表于 2010-4-20 16:55
對於發育期間青少年的身高驟長情況,
福清話至少有轉骨、拔骨、發骨三種說法。
鴻雁於飛
管理員
母語
惠安話
來自
惠安
10
#
发表于 2010-4-20 19:13
我們說拔骨pueh kut
1
2
下一頁