原帖由 limkianhui 於 2010-4-23 21:23 發表
怪死! 若讲“使徒行傳 26:25, 26”,我看信望爱的线顶读经,无论伫巴克礼新约,抑是台湾侬写的红皮圣经,拢无看着“pèng bô”???? 我一開始就說得很清楚, 是現代台語新約聖經. 不是紅皮新約, 也不是廈語新約.
這本新約因為版權的關係, 不能公開上網.
Goá chi̍t-kái-sí tiō kóng kah chin chheng-chhó, sī Hiān-tāi Tâi-gú Sin-iok Sèng-keng,
m̄-sī Âng-phoê Sin-iok, mā m̄-sī Hā-gú Sin-iok. Chit pún Sin-iok in-ūi pán-koân ê koan-hē, bē-sái kong-khai chiūⁿ-bāng.
[ 本帖最後由 Teo 於 2010-4-23 23:25 編輯 ] |