回復 #20 lee 的帖子

khe,在我们那里是kheh-i的合音。因为这句话如果单用“kheh”是不通的。

如:
只牛乞伊走去。

Chiah gû kheh-i tsáu-khùr(不常见).

Chiah gû khe tsáu-khùr(常见).

Chiah gû kheh tsáu-khùr(错误句子).
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

回復 #21 輶轩使者 的帖子

在汕头,常用khurh(乞)
Chiah gû khurh-i tsáu-khùr(读轻音)
部分人则读
Chiah gû kheh-i tsáu-khùr
没有使者兄说的这种情形


[ 本帖最後由 此君 於 2008-10-15 21:51 編輯 ]
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng