- 母語
- Tai-gi
- 來自
- Tai-pak-tshi
|
1#
发表于 2010-5-23 01:03
台灣政區讀音
<普閩典> 的標音好幾個是錯的...
xx市xx縣同名者只列一個. 北市北縣只記一個 [台北].
斜線後為偏漳腔.
台北 tai5 pak4
基隆 kue1 lang5 / ke1 lang5
本底是 [雞籠]
宜蘭 gi5 lan5
桃園 tho5 hng5
新竹 sin1 tik4
從 [竹塹] tik4 tsham3 "漢名化"
苗栗 biau5 lik8
四縣客家話: meu5 lit8
台中 tai5 tiong1
彰化 tsiong1 hua3 / tsiang1 hua3
南投 lam5 tau5
雲林 hun5 lim5
嘉義 ka1 gi7
台南 tai5 lam5
高雄 ko1 hiong5
[打狗] tann2 kau2 > 台語音轉日語 takao, 閣用漢字對音 [高雄]
日本漢字共名个地點佇京都 > 高雄閣用台語讀
屏東 pin5 tong1
東: 文讀音
花蓮 hue1 lian5
戰前是 "花蓮港" 廳 hue1 lian5 kang2
台東 tai5 tang1
東: 白讀音
澎湖 phinn5 oo5 / phenn5 oo5
縣政府在 馬公, 讀 ma2 king2, 本底to7是 [媽宮]
金門 kim1 mng5
... bat4 去過!
馬祖 ma2 tsoo2
... m7 bat4 去過! |
|