阮是講做“jī-khòng-it-khòng nî”,頭前彼字“khòng”無變調,後壁彼字“khòng”的確是讀變調,福建的閩南話攏是按呢變調。
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)  ·
甘願做牛,毋驚無犁通拖

台語

講法一(白讀音)
二千空九,
二千空十。
二千空十一。

講法二(文讀音)
二空空九
二空一空
二空一一

講法三(漢學先生讀法,應該大家都一樣)

[ 本帖最後由 魚美人 於 2010-7-9 09:41 編輯 ]

回復 #11 limkianhui 的帖子

安南福建人然喬也是這款變調,輕聲,仍[neN6]是[空]唸做[khiong3],唔是[khong3],[101]叫做[chit8 peh4 toa it4], 唔是[-khong3 it4]。

[ 本帖最後由 lynguyen444 於 2010-7-9 22:10 編輯 ]