回復 #9 johnyan 的帖子

有不是u开头的呀,能举例一下吗?
Mài pàng-khì lù--âi huàng-siŏⁿ. Tng huàng-siŏⁿ bô tŏ--àu, lú huáng hó seⁿ-tshûng, tăng sûi-seⁿ iû-sí.
      ---- Bé-kiok Thóu-ung
勿放弃汝其幻想。当幻想无在了,汝还好生存,但虽生犹死。      ——马克•吐温
华湖兄把说话的phueh8,泼水的phuah4误为不是u开头的了。所以才把phueh8标成phfe,phuah标成phfah。这因为f本身有一定合口特征的关系,后面的介音u有无不好判断。但这个音变条件要放眼其他潮语支系,看那些未发生唇齿化的方言相应的字,就会很清楚看到u介音的作用了。就像印欧语研究在了解到梵语、立陶宛语、古希腊语等所反映的原始印欧重音现象之后,才发现了解决日耳曼语格林定律音变例外的维尔纳定律。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

回復 #1 johnyan 的帖子

貴處其 [v] 輔音佮安南話真相然,比如玆撮字,用安南話唸是 [無 vo1] [武 vu6] [文 van1] ,[未 vi3] (仿用白話字注音)。
同先到當,攏sah做是唐話無底塊有 [v] 其輔音,做知在俺潮州地區聚有咯。
弟 - 李某謹致

回復 #13 lynguyen444 的帖子

这只是练江口音的特点,是后来的变异。。。语言都是变化着的啊。。。
bv 确实和 v 相似,不构成对立,即使有人说成 v 也能听懂。
Mài pàng-khì lù--âi huàng-siŏⁿ. Tng huàng-siŏⁿ bô tŏ--àu, lú huáng hó seⁿ-tshûng, tăng sûi-seⁿ iû-sí.
      ---- Bé-kiok Thóu-ung
勿放弃汝其幻想。当幻想无在了,汝还好生存,但虽生犹死。      ——马克•吐温