海墘閩語論壇
»
漳泉話 (Hokkien)
» 想請教幾個農作物名稱的閩語
 
1
2
王取之
管理員
母語
Teochew/Swatow
來自
汕頭市政廳下涂坪支廳
11
#
发表于 2010-10-15 12:50
潮阳有讲:
ngǒu-kak-bó
克
己
,
清
心
,
復
禮
,
為
仁
真剣
にやると、
知恵
が出る。
Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.
namah samanta buddhanam vajra me
微博 http://weibo.com/bambooheng
Teo
中級會員
母語
台灣話
來自
台灣
12
#
发表于 2010-10-15 19:38
What is 五穀王?
http://www.ccbiblestudy.org/index-T.htm
大隊長
新手上路
母語
泉州話
來自
南安
13
#
发表于 2010-10-16 01:10
回復 #12 Teo 的帖子
我感覺是燒酒之類ê
limkianhui
管理員
母語
漳州話
來自
Amoy
14
#
发表于 2010-10-16 10:19
`13#,所謂不知者無罪也。我不會怪你亂說。
五穀王即是神農大帝,因農人是以農立國,主要種植為稻穀作物,則五穀神發揚穀麥有功,受到後人的肯定及尊敬,每年在神農大帝誕辰日,為農曆四月二十六日當天,祭典都十分隆重、熱鬧。
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)
·
甘願做牛,毋驚無犁通拖
章湘泽
中級會員
母語
15
#
发表于 2010-10-17 11:27
潮州神農氏叫“五穀主”,也叫“五穀母”,我細曩時十月十五拜五穀主,記得許簇翁囝祭品都是做作姿娘形其,毋知這神農大帝其是姿娘抑或丈夫?
魚美人
註冊會員
母語
16
#
发表于 2010-10-18 12:01
南台灣都叫神農氏「老祖」
sharif
新手上路
母語
17
#
发表于 2010-10-19 01:47
小米 我後來問到有人閩語是說 tai a 還是這只是地區性講法?
神農氏我們這邊只講五穀先帝而已
章湘泽
中級會員
母語
18
#
发表于 2010-10-20 10:26
回復 #17 sharif 的帖子
tai a即是“稊仔”,潮州只叫“稊”,“稊”也就是糜子。糜子有软糜子与硬糜子之分,硬糜子碾成米,称之为黄米或小米。
灰熊斯文
註冊會員
母語
泉州話
來自
泉州府晉江縣安仁鄉弦歌里 ...
19
#
发表于 2010-10-20 12:16
回復 #5 DiamondPoem 的帖子
我們一般都說kok較多,我媽經常說我「正經的五kok毋食,規日食huâi四秀」
浊音dz
全權版主
母語
閩南話,國語
20
#
发表于 2010-10-20 12:28
sih4 siu3写成四秀不太妥
 
1
2