- 母語
- Foochow
- 來自
- Canada
|
14#
发表于 2007-10-1 23:49
原帖由 akinchen 於 2007-9-29 14:02 發表
江泽民的江我们读作[kɔuŋ1],这是文读音应该没什么异议,我知道很多人名都读这个音,福安各地应该都一样。 我们那边的内海(白马江) 称作咸江[kɛŋ mœŋ1]。 我估计是因为咸读作[kɛm],连读后的结果,因为以前看家里人 ... 看来福安的闽东语在声母类化上走得更远了,连[k]都能被同化成[m]。
另外,可不可以这么认为,[m]韵尾的消失就发生在从你父母到你的这一代呢? |
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace. |
|