回復 #8 Lim 的帖子

与您意见相同,瞌字。

请教另外一个字,我们黎话说恨一个人说oi高去,即黎话中数字8字的声调。
贵地有无类似说法?
[慀] oi 恨
鸡 (看繁写)goi
溪 koi

另外,还有"找"为coi, 亲吻为“coi"不知应为何字,望赐教

[ 本帖最後由 beauroi 於 2012-12-11 01:12 編輯 ]

回復 #11 beauroi 的帖子

電白黎話中的“高去”調,其一大來源是失去喉塞韻尾的陰入字,表“恨”的“ oi 高去 ”的本字應該也是個陰入字。

表“找”的coi(我標為tshoi33),其本字待考,閩南寫做“揣”,是記音字來的。另外忘了在哪見過【扌罪】的寫法了。

表“親吻”的coi(我記為tshoi55),其本字我認為是“啜”。
電白黎話八調
33陰平,22陽平,31陰上,44陰去,
43陽上,5陰入,2陽入,55長陰入

回復 #12 jmraymond 的帖子

按你这么说我更相信 慀 这个拟字了, 谢谢

高平(高去) 8
阴入 7
其实7和8两调,在相对音高上是一致的,只是7字发音较短促,
鳖 bi8
笔 bik7
如果你故意把笔字的发音拖长,在发出韵尾之前,听起来就像鳖字。

另两字如何推断?

[ 本帖最後由 beauroi 於 2012-12-12 00:09 編輯 ]

回復 #13 beauroi 的帖子

可能beauroi兄誤解我的意思了。我是覺得高去調的oi,應該是個陰入字。而“慀”屬於去聲,所以選字的話,我對這個“慀”持保留態度。

表“找”的coi(我標為tshoi33),我還沒想到是哪個字。“揣”是閩南話暫時找的“替音字”。


表“親吻”的coi(我記為tshoi55),寫做“啜”,這個我是比較有把握的。首先“啜”字屬於中古山攝薛韻,薛屑兩韻的字如“雪血截楔說”等字,在黎話中都是讀 oi 韻母的。同時,“啜”的聲母屬於書母或昌母,屬於陰人字,入聲舒化後根據黎話的規律是歸入高去調的,這一點也符合。

而且“啜”本身有吃喝的意思,雷州地區的黎話是用tshue55來作為“喝”的動詞。由用嘴吃引申到用嘴親吻,我覺得說得過去。


http://www.zdic.net/zd/zi/ZdicE5Zdic95Zdic9C.htm

[ 本帖最後由 jmraymond 於 2012-12-12 19:28 編輯 ]
電白黎話八調
33陰平,22陽平,31陰上,44陰去,
43陽上,5陰入,2陽入,55長陰入

回復 #14 jmraymond 的帖子

没有误解...黎话很多字都脱“入”了...经常变成用i尾,
举些例子,
八,粤语bak,黎话 boi7
拔,粤语bak,黎话 boi5
挟,粤语 gap,黎话goi7 (挟菜)
还有很多


黎话中保留的入声字没有粤语多,很多已经变为阴声韵。
水东黎话8调,阴平3,阳平6,阴上9,阳上5,阴去4,高去7,阴入7,阳入6;
黎話中好像還有個詞叫/ɬa33  pi22/ (beauroi兄應該是標作sa3 bi6吧),是表示熟睡的意思?
電白黎話八調
33陰平,22陽平,31陰上,44陰去,
43陽上,5陰入,2陽入,55長陰入

回復 #16 jmraymond 的帖子

没有印象有这个说法...
水东黎话8调,阴平3,阳平6,阴上9,阳上5,阴去4,高去7,阴入7,阳入6;