- 母語
- 平话——福安话
- 來自
- houk an
|
11#
发表于 2007-9-29 14:21
原帖由 timluo 於 2007-9-27 22:43 發表
It's also very common for people to pronounce h- words as f-words in Taiwan. Sometimes when I'm tired, I'll do that too.
This kind of hypercorrection is also common in English. In some variety of E ... 那是之前你已经分得清h和f的读音区别,只是词汇的读音区别分不清,我那边的情况时,大家都一样是一种自然的。你的情况类似于我发普通话的z和zh。之前分不清读音的区别,后来分清了但是原来所学的字读音混淆,所以是混乱所致。 |
|