"墙橛”(chhiûⁿ-ko̍eh)"    同安 : chhiûⁿ-koe
原帖由 Kua 於 2007-12-18 12:32 發表
"墙橛”(chhiûⁿ-ko̍eh)"    同安 : chhiûⁿ-koe
是,我坫集美,嘛有聽當地儂講“ chhiûⁿ-koe ”代表“圍牆”。
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)  ·
甘願做牛,毋驚無犁通拖

回復 #9 limkianhui 的帖子

According to Douglas on page 314, he said it's also called "thien-hô-pan" (天河板). He also  thought "lô" is 河 instead of 羅.

Tim
Lô Chín-Khun
ni5 chiN5 应该是“檐前”,lim5 chiN5 也是。
“nî-chîⁿ”的“chîⁿ”,学者们早就考释为:“以”母字,在閩南語中呼“塞擦音”、“擦音”的其一个例子。本字为“檐(簷)”。我認為不管聲母,韻母,抑或是義項,都沒有任何問題。而“前”顯然音義皆不符。
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)  ·
甘願做牛,毋驚無犁通拖
“前”音義皆不符,“箭”怎么读chiN3.
“飞檐走壁”我们讲poe liam5 chau2 piah,liam5读ni5也没什么不对。
“前”按照音理,确实可以有“chîⁿ”的发音。但这里主要是联系到其他一系列的词,表示屋檐的lîm-chîⁿ 和 表示壁虎的chîⁿ-lêng,那个chîⁿ是同一个字,这个从其他南方汉语如广州话(瓦檐口[nga im hau]vs檐蛇[im se])、客家话(屋檐[vuk iam]vs檐蛇欸[iam sa e])可以得到旁证。“前”的话,无法解决chîⁿ-lêng问题,而“檐”可以,所以我个人比较倾向于“檐”字。

还有,火药铳兄所说的poe liâm cháu piah,这个“liâm” 在下觉得不是檐字,应该是训读字,本字很可能是“廉”。廉,【唐韻】力兼切【集韻】【韻會】離鹽切【正韻】力鹽切,今读liâm很合理。【儀禮·鄕飮酒禮】設席於堂廉東上。【註】側邊曰廉。【前漢·賈誼傳】廉遠地則堂高。【註】廉,側隅也。侧边的墙可以称为廉。林宝卿是认为“lîm-chîⁿ”就是"廉檐"的。

当然要说liâm是“檐”也可以说得通,因为檐是以母盐韵字,以母在上古时候是代表l声母,那么这个liâm可以视为极古老的遗存。

还有另一种可能则是poe liâm是poe siâm的声母类化。以前大家也讨论过闽语可能在某一个时期都存在过不同程度的、非强制性的、类似今日福州语的声母类化。今日福州语声母类化律中有一条是上字开尾韵,下字首音s-,则s-类化为l。所以siâm->liâm可以成立。而我的家乡话(揭阳的潮州话)里,“飞檐走壁”正是读作“pue-siâm tsáu-piah”的。以母可读s-(如“翼”si̍k)也是语言学家已经证明的一条规律。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
“飞檐走壁”在我的家鄉——漳州龍海白水鎮是念做“hui-liâm tsáu-piah”。我倒覺得其中的“liâm”還是“檐”。

gîm-chîⁿ也好,nî-chîⁿ也好,似乎比較難以讓人分辨到底是“簷”還是“前”。但是,別忘了,我們民間還有“chîⁿ跤”或者“chîⁿ口”的講法。從後兩者裡,我們看出當中的“chîⁿ”明顯是名詞,“chîⁿ跤”是“chîⁿ”的下面(闽南话另一通俗的讲法就是“岑墘”);“chîⁿ口”就是“轩端”(即屋檐的端部)。而这里根本不可能是“前”。
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)  ·
甘願做牛,毋驚無犁通拖
嗯,正如建辉兄指出的那些词一样,我觉得我们在考虑本字的时候应该和相关联的一组字综合起来考虑,而不是孤立看待单个的词。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
还有这个檐字的文读,真有意思,在潮汕“檐”文读是siâm,白读是chîⁿ,看来这个文读和闽南不一样呢。以母确乎可以读l或s,这个liâm和siâm看来是同一字。再请教一下,在其他的文化词如“屋檐”的读法中,闽南语也是读liâm么?还有单独念的时候呢?
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh