mang是什么?[mɔ lang] 是[mɔ tang]类化的结果
原帖由 akinchen 於 2007-10-6 17:44 發表
福州话中有这样的叫法:N ka nguok nik? 阴声韵ka 后的声母ng按规律似乎容易脱落。这样解释的话似乎可以解释通。但入声舒化在闽东方言中不知常不常见,还有没有其他类似的例子?
'若干個月日'的確有這麼說, 而且辭典也只收這種說法, 而沒收 N kau nguok nik 之說.
入聲舒化在福州話裡面很常見, 入聲且話音的字在詞彙前字的時候, 韻尾常常脫落. 不過 nguok 的舒化沒有過, 故我才說'不合規範的縮合''個月''的音'
原帖由 liweijie 於 2007-10-6 17:48 發表
mang (< mo kang, 毛敢/不敢)
我们讲mɔ lang,觉得应该是“无胆”
福州話的 mang 不可能是 毛膽
毛敢的後字類化之後的確是這樣 mo kaŋ > mo aŋ > maŋ
但是, '毛'如果變成入聲(在福州話裡面, 如果後字聲母不類化, 前字韻母都要變成入聲或讀短促), 後字就不類化, 聲母自然就體現出來了, 是這樣
mo kaŋ > moˀ kaŋ
moˀ kaŋ 跟 maŋ 我都說, 故此我確定mang是毛敢
原帖由 akinchen 於 2007-10-6 18:29 發表
mang是什么?[mɔ lang] 是[mɔ tang]类化的结果
mang 就是 毛敢/無敢 的合音字
tension