回復 #20 王取之 的帖子

哦,原來 ham1-hur5 是“魟魚”的走音! 多謝取之兄。

回復 #21 木麻黃仔 的帖子

免客氣~~
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng
今日個人看見“蛼”字,貌似 chhia-péh 該寫“蛼白”。
「魟魚」弟個土話住叫 “屎桶蓋” sai thang kuann
弟 - 李某謹致

回復 #24 lynguyen444 的帖子

哦,汝讀 sai thang kuann,個人哩讀 sai2 thang2 khoi~3。 個人“魟魚”舊時誤叫“蚶魚”,此在欲改來叫做 hang1 hur5 了。 印像中“屎桶蓋”是呾人的面生來圓圓然屎桶蓋。