戴姓的讀音

印象中讀 Tò
但今晚聽到《今日視線》讀成 Tài

貌似日常很多人讀成後者
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng
Tò。
你不会认为今日视线一定是准的吧。

回復 #2 enjee 的帖子

不是,我听起来怪怪。
Ps. 周围有些中年同事也是读成Tài
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng
越南潮裔唸為 【 Tò】
順便請問一下諸兄,姓【黎】的,潮語是否念 【Lôi];姓【唐】的,是否唸作【Thâng】或【Turng5 (腸)】均可?
謝謝!
弟 - 李某謹致

回復 #3 王取之 的帖子

還有,姓【賴】的我一直以為是唸作 【Nua7/Lua7】,怎知一位姓賴的普寧人聊天後,才知道他將自己姓氏讀作【Lai6】??? 我實在好納悶,自己的姓氏沒理由給唸錯,不過我們老一輩也是受過正式的潮語教學,凡字都不容易出錯...請高明指教!
弟 - 李某謹致

回復 #4 lynguyen444 的帖子

黎 Lôi
唐 基本聽到是Thâng,但是 唐伯元 卻是讀 Tn̂g
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng

回复 #5 lynguyen444 的帖子

潮安的赖厝村的赖字读lua7。现时作姓氏的读法貌似都读lai6了。
戴 to3
黎 loi5
唐 turng5 但是 唐伯虎 Thang5-Pe4-hou~2
賴 nai6

回復 #8 木麻黃仔 的帖子

唐伯虎 讀 Thâng 沒問題,非潮邑,姓讀文音。如 王莽 Uâng Máng
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng

回復 #9 王取之 的帖子

好讀做 Turng5-Pe4-hou~2, Heng5-Mang2 抑孬?