- 母語
- 福州語
- 來自
- 閩候縣荆溪鎮
|
1#
发表于 2009-6-12 12:04
關於轉腔
記得好像是洪惟仁的書有提到說台灣人在檯面上說閩南語都會隱藏自己的母腔而用優勢腔. 我的理解是, 這些人是在轉腔.
這半個月在福清, 也嘗試着轉腔, 卻發現有相當的難度, 先不說聲調, 單是韻母就有些難了, 遇到的困難如下
下意識地讓自己把某個韻母念成福清式的, 卻念不出口.
改念之前明明知道不會影響交流反而會讓對方更容易聽懂, 卻還是怕對方聽不懂
前句改念成功了, 後句卻又恢復原態了.
不過話說回來, 對於習慣說閩縣話的人來說, 能把韻母念成福清那樣, 還是有一定難度的, 特別是那幾個有閩江音韻現象的韻母, 一不小心 ek(融) 就成 eik(榕).
不知道各位有沒有改腔過, 說說經歷如何 |
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.
平上去入
上1234
下5678 |
|