作者: 缯季 时间: 2004-1-20 19:42 标题: RE:闽南话专题II
那个tsue(阳去)我还是觉得不是"侪","侪"古语是等,类之意.且平声.闽南人说我们这些人,阮tsuai e 侬.我觉得tsuai才可能是侪,意思一样,tsuai可能曰久连贯由tsue变来的.闽南白读成分按理不应该有uai这个韵母,所以我这样怀疑.
至于那个tsue,查了半天也没有.不知道集韵会不会有,我没得查,有的话我想应该是"霁挂怪迈"四韵浊齿音字.
--------------------------------------------------------------------------------
作者: vudik 时间: 2004-1-21 08:03 标题: RE:闽南话专题II
“阮tsuai e 侬”的tsuai应是连读缩音成的,既由“这伙”[tsihuai](古时候uai->现代ue或e反写)变成。
正如“他们那些人”,念为[inhuai genang]
--------------------------------------------------------------------------------
作者: 缯季 时间: 2004-1-21 09:46 标题: RE:闽南话专题II
在晋江,这些:tsit tsuai e \tsuai e(没有tsit huai e )
那些:hit tsuai e\huai e\hit huai e
我觉得,huai e\hit huai e来自hit tsuai e
难道永春相反,有tsit huai e而没有hit tsuai e
如果不然,而是两个都有,我觉得可能晋江保留更早的形式.
--------------------------------------------------------------------------------
作者: limkianhui 时间: 2004-1-24 09:41 标题: RE:闽南话专题II
"阮tsuai e 侬",这应是泉州腔才有的吧。厦、漳:"阮遮啲侬(gun53 tsia44 e24 lang24"或者“阮遮侬”,或者“阮辷搭啲侬(gun53 chit32 ta?32 e24 lang24)” 。
--------------------------------------------------------------------------------
作者: 缯季 时间: 2004-1-24 16:55 标题: RE:闽南话专题II
晋江也说"阮辷a侬",但少用.
--------------------------------------------------------------------------------
作者: kaiah 时间: 2004-1-25 10:28 标题: RE:闽南话专题II
這個 tsuai 會不會就是廈漳的 tsia ?近指/遠指代名詞好像有泉漳之別: tsЩ/hЩ(泉);tsi/hi(漳),請問是這樣嗎?tsuai 會不會是 tsЩ+a(ai?) 來的?之前聽廈視閩南通節目的防SARS專題,來賓張副院長就說了“tsuai e儂”這個詞,當時雖然是第一次聽到,不過我把它理解成 tsia e儂”。
--------------------------------------------------------------------------------
作者: limkianhui 时间: 2004-1-25 10:51 标题: RE:闽南话专题II
汝是讲 "tsia" 吗是 由着“tsi”佮“a”斗起来啲,是呣?
--------------------------------------------------------------------------------
作者: kaiah 时间: 2004-1-25 10:57 标题: RE:闽南话专题II
不好意思,這只是我猜的,其實我不知道“a”是指什麼,或許是 dzia?32 或 ta?32。tsia44 不知道是不是“tsit4 dzia?32”的合音?
--------------------------------------------------------------------------------
作者: cnglue 时间: 2004-1-26 18:08 标题: RE:闽南话专题II
...你說的"tsuai"我不是挺懂,你是在說泉州人口中的「這一些」的意思嗎?
--------------------------------------------------------------------------------
作者: limkianhui 时间: 2004-1-26 22:36 标题: RE:闽南话专题II
有道理!有可能真的“tsuai”="辷寡"(這些)。
由于受cnglue先生的启发,在下来做一个假设(假设而已,没有考证,仅供参考!!)。
普通话的“这些”,在闽南厦门话是"辷寡tsit21 kua53”或“辷寡仔tsit21 kua53 a53”(泉州音韵母稍有不同)。这个“tsit tsit kua”会不会慢慢地变成“tsi kua a”,再变成“tsua a”,此后,当用轻声读出,则逐渐再变成“tsuai”。(tsua与tsuai,是否可视为 类似同安腔的“骹k'a”变成" k'ai ")。
--------------------------------------------------------------------------------
作者: 缯季 时间: 2004-1-26 22:49 标题: RE:闽南话专题II
恩,不过泉州这个tsuai离不开e,所以lim兄说的很有道理,tsua e说成tsuai e实际上听起来很顺.不过这个kua(寡)又怎么来得,又得费心考证一番了.呵呵
--------------------------------------------------------------------------------
作者: 花心 时间: 2004-1-27 00:55 标题: RE:闽南话专题II
tsit kua e lang
或合音为 tsia e lang或合音为 tsua e lang 进而 tsuai e lang
[ 本帖最後由 游客 於 2008-1-18 22:55 編輯 ] |