与李永球太平行脚

http://www.youtube.com/profile?user=sadhu25&view=videos

我上周从马来西亚回来,在北马我用福建话几可畅行无阻,十分自在。此行我去太平拜访了一位文史工作者李永球,他是安溪人。这几天我跟著他四处走,拍了些短片,请各位点击观赏,顺便听听北马的福建话。
一切良善力量攏遮蓋著咱,無論如何攏著向望安慰,佇瞑時、日時、逐日新的開始,上帝攏卜及咱儂同在。(潘霍華)
youtube 大陆上不去的。
某些人以前讨论过一下马来西亚的闽南话。
http://fujian.qq.topzj.com/viewt ... p;extra=&page=1

回復 #1 iapsianchin 的帖子

先秦兄是特地去拜訪李先生的?看你們一路走了好多地方,想必是事先做好細致安排的
Ĭng cĭng-lī, dáik cê̤ṳ-iù
因眞理,得自由
前一陣子,有一個來自檳城朋友到我的閩南語部落聽了我的閩南語錄音之後,說出
他只能聽懂60%~70% !當時,我就回應他說,看來他們的福建話已經和閩台的閩南語有了相當大的差距了,我當時甚至建議他們的福建話應當另立一系,成為和閩台的漳泉話、廣東的潮汕話、海南的閩語等等並列的一個閩語支系。
林兄这段描述我是不太同意的,我在槟城和太平总共待了八天,我每天吃饭购物、在kopitiam跟人聊天都是用福建话,并没有什么问题。基本上他们的音偏漳,两念成noo7,姜韵念ionn(也有iaunn,据台湾张屏生教授说,这是北马独有的韵母),ng读uinn,部分oe的音念a,部分鱼韵字念u,据说是旧时海澄三都的音。至于调就有点怪,但似乎偏泉。此外再加少许的潮州话(如「时阵」说「点声」),还有一些马来话(如baru)。他们听我的台湾腔也没太大问题,我觉得是那个「槟城福建」的主持人北马福建话讲的不道地,才让我们误以为当地福建话以产生如此质变。

[ 本帖最後由 iapsianchin 於 2009-8-21 23:21 編輯 ]

IMGP3749.JPG (795.34 KB)

我跟太平的朋友合影,大家都是讲福建话。中间那位即文史工作者李永球先

IMGP3749.JPG

一切良善力量攏遮蓋著咱,無論如何攏著向望安慰,佇瞑時、日時、逐日新的開始,上帝攏卜及咱儂同在。(潘霍華)

回復 #3 lumiere 的帖子

是,我是特别去拜访他,他还送我他的新书和纪录片。前些日子我曾介绍他与林兄认识(这两人都是我的偶像 ),但他们好像还未进一步交流。李先生人非常热情。

[ 本帖最後由 iapsianchin 於 2009-9-3 23:14 編輯 ]
一切良善力量攏遮蓋著咱,無論如何攏著向望安慰,佇瞑時、日時、逐日新的開始,上帝攏卜及咱儂同在。(潘霍華)

回復 #1 iapsianchin 的帖子

“太平行腳6”我勉強聽懂了(我閩南語只會一些皮毛)。難道晚來的泉州人這么容易受原來的漳州移民口音的影響而改變嗎,當年的兩個群體那個的人口比較多呢?

[ 本帖最後由 lumiere 於 2009-8-21 23:28 編輯 ]
Ĭng cĭng-lī, dáik cê̤ṳ-iù
因眞理,得自由

回復 #6 lumiere 的帖子

哈哈哈,其实太平行腳6那段里面是我的声音啊!
一切良善力量攏遮蓋著咱,無論如何攏著向望安慰,佇瞑時、日時、逐日新的開始,上帝攏卜及咱儂同在。(潘霍華)

回復 #7 iapsianchin 的帖子

你又胖了,一副熊样 ,小胡子也很可爱啊~
原帖由 iapsianchin 於 2009-8-21 23:11 發表


此外再加少许的潮州话(如「时阵」说「点声」)
點聲是潮州話?
這個詞我們也很常說啊。

回復 #9 鴻雁於飛 的帖子

是李永球說的 ,如果真是泉州話,那我得跟他說一聲了,因為他的書也這麼寫。對了,我旁邊那位穿藍衣服的是從泉州市區來這裡做風水算命的。
一切良善力量攏遮蓋著咱,無論如何攏著向望安慰,佇瞑時、日時、逐日新的開始,上帝攏卜及咱儂同在。(潘霍華)