”起床“的说法

我和饶平同学都说”tsáo-khí“,澄海说"tsáo-tshéⁿ",汕头却居然没有这个说法,只说"醒tshéⁿ","醒来"和"起床"两个意思都混在一起了…
不知其他各地说法如何?
发错位置了,麻烦使者兄转移
不是没有这两种说法,
相反的是两种都有说。
我自己常说为ʦáu-khí ,有时也会说ʦáu-chhéⁿ 。
我也是两种都有。早起/蚤起、早醒。还有“peh早起”的说法。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

回復 #3 enjee 的帖子

看样子是我汕头同学和他家里人的用语习惯问题
我则是习惯用íⁿ-tshé
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng

回復 #7 此君 的帖子

ĭⁿ-chhéⁿ是睡醒的意思吧?和起床不太一样。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
tsáo-khí和tsáo-tshéⁿ拢有用。还有个“灵精”,表示清醒,“灵精未?”。

回復 #9 柴头 的帖子

灵精我处也有。比如:

母:好早起了!
子:我tâng早就醒了,nĕ是还未灵精。等我灵精下了就来peh早起。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh