夫娘和江鱼

《清代笔记小说俗语词研究》(王宝红)中看到的两条。

一、夫娘:妻子。《广东新语》卷十一“土言”:“谓平人之妻曰夫娘,夫娘之称颇古。刘宋、萧齐崇尚佛法,各内夫娘令持戒。夫娘一谓夫人娘子也,广州则以为有夫之娘也。”《型世言》第二十四回:“(苗族)女人叫夫娘,穿红着绿,腰系一方布,耳带金环,也有颜色。”夫娘,唐代以来指夫人娘子,明代苗族人用于称妻子,清代广东方言里也有称妻为“夫娘”的。

zdic对夫娘的解释:
(1)夫人娘子。唐·法琳 《辩正论·十代奉佛上》:“右宋世诸王,并怀文藻……阁内夫娘,并令修戒;麾下将士,咸使诵经。” 徐特立《国文教授之研究》第二章:“古书中如士大夫省之为士夫,夫人娘子省之为夫娘。”
(2)苗族称妻。陶宗仪《辍耕录·妇女曰娘》:“苗人谓妻曰夫娘。”


有些客家话把妻子或女人说成 pu1 ŋioŋ2 ,好些人写成“妇娘”,也有人认为由“姑娘”变来,现在看来其实就是“夫娘”。


二、公鱼*、工鱼*:洱海鱼名。今大理有作“弓鱼”的,因跳跃时形似弓,故得名。《札朴》卷第十“公鱼”:“吴才老谓滇语呼江为公,故名江鱼为公鱼。案,公当为工,江从工得声也。西洱河所出六七寸之小鱼,今犹呼工鱼。”

“江鱼”读如“公鱼”也见于个别客家话。从客家话来看,一般不会是“弓鱼”。吴棫是宋代人,可能彼时云南也有江韵读如东韵的现象。

[ 本帖最後由 在山 於 2010-9-15 18:42 編輯 ]
苗人和客家…
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
「少娘」指閨女、少女。
「官娘」指人妻、婦女。
「諸娘」是一般女性的統稱。

「少娘」很少聽到了,「官娘」在妯娌的排行中經常見到。如「一官娘」,「二官娘」,「三官娘」,相當於「大娘」,「二娘」「三娘」的意思。「官娘」前可加前綴「依」,但沒有聽到有「阿」,「大」,「細」的。

《福州童謠•女子出閣》

女子出閣.jpg (15.39 KB)

女子出閣.jpg

张惠英提到过“官”,比如《从吴语“官”表示孩子说起》。在《语言与姓名文化》中她说:“据史志记载,福建人常以‘官’‘使’‘宋’为名,‘官’‘使’都是官的名称,‘宋’,闽北一带和‘郎’同音,所以‘官’‘使’‘宋’就是‘官’‘使’‘郎’,都是官的名称。”说法有点玄,然后举了一堆福清女子带“官”“使”“宋”的名字。

俞理明写过一篇《“娘”字小考》,现传于附件中。

“娘”字小考(俞理明).pdf (229.48 KB)(右键另存为,手动重命名)

原帖由 在山 於 2010-9-15 22:42 發表
张惠英提到过“官”,比如《从吴语“官”表示孩子说起》。在《语言与姓名文化》中她说:“据史志记载,福建人常以‘官’‘使’‘宋’为名,‘官’‘使’都是官的名称,‘宋’,闽北一带和‘郎’同音,所以‘官’‘使’‘宋’就是‘ ...
福清女子以宋為名的可看下面的名單,讀為serng。
http://www.fuqing.gov.cn/Article_zwnew.asp?zwgkID=4754
不過她怎麼扯到閩北的來母去了。。。
原帖由 小國寡民 於 2010-9-15 23:11 發表


福清女子以宋為名的可看下面的名單,讀為serng。
http://www.fuqing.gov.cn/Article_zwnew.asp?zwgkID=4754
不過她怎麼扯到閩北的來母去了。。。
這是她瞎扯。

《明代筆記小說俗語詞研究》(黃宜鳳)也提到“夫娘”。
【夫娘】
苗族人稱妻子。《南村輟耕錄》卷十四《婦女曰娘》:“苗人謂妻曰‘夫娘’。”《西湖遊覽志餘》卷六《板蕩淒涼》:“添設左丞所,統苗獠洞猺答剌罕等……婦人豔而晳者畜爲婦,曰‘夫娘’。”清史冊《隆平紀事》所載與此同。《大詞典》唯一引例即《南村輟耕錄》。
原帖由 輶轩使者 於 2010-9-15 21:09 發表
苗人和客家…
屈大均说彼时广州也用“夫娘”。
现在广州话未闻此呼,应已消失。
印象中张惠英似乎会出现罔顾一些语言细节而只是把模糊当事实…人文浪漫走得太过…邓晓华似乎也有这特点。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

回復 #8 輶轩使者 的帖子

邓晓华说:“汉文献有兼收并蓄的特点”“韵书记载的决非全部都是北方汉人语言”。确实如此。
他的文章经常使用一些语气非常强烈的词语,比如“绝非/决非”、“绝不”之类。但看他举的例子似乎不大容易让人产生这么肯定的感觉。
才看到洪英的2007年的论文《潮安畲语词汇比较研究》已经写成夫娘了