这个话题还是很有讨论余地的,
希望补充海南雷州的说法,
可惜现在没看到有雷州海南的参与了
原帖由 楊境韜 於 2008-1-17 10:51 發表
也沒道理說tshun是伸的白讀嘛?
不止林建輝先生大人不知張佳鴻先生曰啥,聯朕也不知張佳鴻先生曰啥。

伸,失人切,讀作tshun1、tshŋ1,同韻系例子:「引un3」,「引空課」=尋工作。「杜蚓(un3)」=「杜螼(kun3)」。
檳,必鄰切,「檳 ...
檳榔念pun-nŋ應該是同化作用,受到後面那個字音影響。
就像眠床bin-tshŋ有人說bun-tshŋ甚至說mŋ-tshŋ,
pin-tua~(懶惰)有人說pun-tua~,甚至說pan-tua~,
一樣都是同化作用。

回復 #26 楊境韜 的帖子

「引un3」,「引空課」=尋工作

這個「引un3」是否和粵語的 “/wɐn/ 陰上(一般寫做‘揾’)”同源?
電白黎話八調
33陰平,22陽平,31陰上,44陰去,
43陽上,5陰入,2陽入,55長陰入