- 母語
- 潮语揭阳腔
- 來自
- 潮州府揭陽縣東安里
|
16#
发表于 2008-1-19 18:14
原帖由 tpyao 於 2008-1-19 16:55 發表
瀑布這種東西,三鄉話也沒有給它一個具體的名稱。其實很多新生事物,尤其是外來的和來得太快的,三鄉話都把它連粵語名稱一併接收,有的還連英文名稱接收。什麼「村委會」、什麼「改革開放」、什麼「社會保障」、什麼「一孩 ... 我想知道的是, 三乡话吸收这些外来词的时候, 不会采取"归化"做法么? 即虽然用粤语的说法和字, 但读音却按照三乡话自己的. 就如现代潮语不再说"pak-pòu-tsuâⁿ"而使用"瀑布", 但瀑布二字却是纯正的潮语发音"phâk-pòu", 而不会说成国语或者粤语的发音.
日本语是至今仍很有活力的一种语言, 但它中间照样有大量的古代汉语词汇, 甚至汉语词的数量占其总词汇量的70%以上(正式语体可以达到80%或更高比率), 但却没有动摇日语的根本. 它的汉语词也是有自己的读法规则, 即可以说已经"和化"了. 方言和共同语我觉得也可以接受这一点, 关键是要把汉字词读音本土化. |
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也 才須學也
--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh |
|