回復 #20 lumiere 的帖子

我有文字的计划,闽东语统一要靠大家了,统一了才有力量对抗普通话,将来闽语要统一也未可知
原帖由 Nguang 於 2008-1-28 19:51 發表
可以, 但是她寫文章的網站只有一個wiki, 其他的都沒有了, 搜到的信息相當少...
那天我在台灣信望愛上看到他們做的台語和客語的網頁,我認爲以我們現在手頭的資源和精力,我們完全可以幫助他們建設福州語版本的信望愛。我們要做的就是用福州語寫一些宣揚福音的文章。就是不知道他們有沒有這樣的需求。我禮拜天有發電郵給陳小小女士,但她還沒有回。我覺得得到他們肯定答復的可能性還是有的,畢竟台灣本土漢語中除了台語和客語,下來就是福州語了。希望他們的網站能給我們一個發出聲音的窗口。
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.
GnuDoyng君 能否
原帖由 東風ㄐㄧㄝ 於 2008-1-28 15:17 發表
閩東語內部差異的大小有多大? 用Foochow Romanized寫法是否文字一致?

能否用Foochow Romanized試舉幾例看看其兼融效果
以我對 建寧羅馬字來看 並不容易 也許是跟閩北話內部差異很大有關 也許是我暫時還沒掌握建寧羅馬字

我先舉幾例吧 羅馬字打不出 打個大概音
开天劈地
建甌  küe ting bi di
武夷山kü hing bi dia

的確 閩方言中的次方言都有個對音關係 如ting(天)對hing  te(頭)對hiou
羅馬字a-bing(下边)  對 ha-bing(武夷山建陽)

羅馬字是表音文字 也就意味著讀音上要去整合一套各地對音用的字母讀音 如:t發h 這樣?

還是類於英文一樣需要略背單詞 既統一有個發音拼寫規律寫法 類英語方言各地發音不同但文字基本相同那樣?

建寧羅馬字是仿Foochow Romanized造的 應該都差不多 是可以記載整個(建州)閩北話的

[ 本帖最後由 東風ㄐㄧㄝ 於 2008-1-29 11:13 編輯 ]
原帖由 菊在言 於 2008-1-28 22:24 發表
我有文字的计划,闽东语统一要靠大家了,统一了才有力量对抗普通话,将来闽语要统一也未可知
是甚麼 說說
原帖由 GnuDoyng 於 2008-1-28 23:57 發表


那天我在台灣信望愛上看到他們做的台語和客語的網頁,我認爲以我們現在手頭的資源和精力,我們完全可以幫助他們建設福州語版本的信望愛。我們要做的就是用福州語寫一些宣揚福音的文章。就是不知道他們有沒有這樣的需求 ...
这个好荒唐,到台湾去宣扬福州语福音,如果是岛内的福州移民,那对福州话是件福事,那如果是“连江县”,那你最好要搞清楚马祖地区居民的信仰了
原帖由 東風ㄐㄧㄝ 於 2008-1-29 11:06 發表


是甚麼 說說
混合式的,跟你的夷字不同
原帖由 菊在言 於 2008-1-29 12:05 發表

这个好荒唐,到台湾去宣扬福州语福音,如果是岛内的福州移民,那对福州话是件福事,那如果是“连江县”,那你最好要搞清楚马祖地区居民的信仰了 ...
什麽叫“到台湾去宣扬福州语福音”。Wikipedia的服務器在美國、荷蘭和韓國,那Wikipedia的知識只有這三個國家的人能享有?信息技術發展到什麽年代了,你還說這種話,簡直跟清朝來的似的。
原帖由 東風ㄐㄧㄝ 於 2008-1-29 11:06 發表
GnuDoyng君 能否


以我對 建寧羅馬字來看 並不容易 也許是跟閩北話內部差異很大有關 也許是我暫時還沒掌握建寧羅馬字

我先舉幾例吧 羅馬字打不出 打個大概音
开天劈地
建甌  küe ting bi di
武夷山kü hing bi  ...
舉例子不如看表格,所有字母組合在十邑的讀音都被整理得清清楚楚。而且,平話字不是不能變通的。比如十邑中心的人把戚林八音的iah韻發成ieh,那麽他們就可以寫ieh,不會影響理解。就好像寫閩南語白話字的人,可以根據自己口音寫oe/e變讀一樣。
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.

回復 #27 GnuDoyng 的帖子

你自己没说明白,理解错了吗,以后说话要注意可能产生的歧义

畢竟台灣本土漢語中除了台語和客語,下來就是福州語了,从这句话看,你到底是要到哪里宣扬福音?

[ 本帖最後由 菊在言 於 2008-1-31 16:53 編輯 ]

回復 #28 菊在言 的帖子

我的意思是,我希望能利用台湾的资源向全世界宣扬福音。这不是很明了么?
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.