管理員
註冊會員
版主
原帖由 limkianhui 于 2008-5-16 09:14 发表 “四川”,对于闽台的漳泉话,一概得用文读音来念,不可以用白读。这的确和福州有点不一样。
原帖由 wtzdj 于 2008-5-16 02:39 发表 这个字居然都有文白读的
原帖由 GnuDoyng 于 2008-5-16 09:30 发表 福州话里“四川囝”是个经常用的词,有极强的贬义含义,我从小到大听到的都是白读。骂人没教养没素质等等经常说“四川囝”。可能和近十来年的民工潮有关。不知闽南语里有没有这种地域歧视的词汇?...
原帖由 limkianhui 于 2008-5-16 12:46 发表 以前曾经有“安徽仔”,暗指“乞丐”。
原帖由 鴻雁於飛 于 2008-5-16 17:03 发表 四還可以讀siak 四界 siak kue(
禁言