- 母語
- 福州語
- 來自
- 閩候縣荆溪鎮
|
2#
发表于 2008-5-22 18:47
歪韻部分字在福清不讀uai, 而讀杯韻, 有理由相信uai/uoi在福州語有音韻上的連繫, 只是長樂話的 uoi/ui 已經不能分辨, 所以傳教士們就按照口音直接紀錄 ngui. 而杯韻的字則靠戚林八音來正.
台江的閩縣話裡面, gè̤ 只有悶熱的含意, 而在鼓樓的那些同事經常用之來表達‘無語, 鬱悶’之義, 以至於最初聽他們用這個字的時候, 我都不知道這個字的具體涵義
A: Du-niāng nṳ̄ hī dò̤ gūi iông kó̤ ?
B: Nguāi mò̤ dēng, nguāi muóng nguāi sa-hô giáng.
C: Ng sāi muóng nguāi, nguāi iâ mò̤ dēng, nguāi gó háng nṳ̄ ô dēng.
A: Gè̤ sī ‧gó̤
表示沿摺痕撕紙的動作, 他們都說 liā, 而我從小到大都只聽過 liē 這個讀音, liā 也是接觸他們之後才聽到的.
至於長樂話和台江話的例子, 我一時半會也舉不出來 |
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.
平上去入
上1234
下5678 |
|