罗马字可不可以改一改

罗马字的几个字母实在太偏僻了,对书写和传播都极大不便
1.你们原先做的新闽东语罗马字就挺好的,干吗要停止掉了
2.象w,x,v等这些闲置的字母都可以用来替换o̤ e̤ ṳ 等,总之不管怎么样,希望用常见的26个字母来书写,这样的确会好很多,原来的那套也可以留下做参照吗
3.用教会罗马字书写的作品并不多,而且我们学写罗马字也并不是为了看懂《圣经》,他们也不具有绝对的权威,任何官方或民间的并未真正确立他的地位。就目前的情况看,在闽东语罗马字方面真正有权威的就是牛和阮两位大哥了,所以希望你们能提出和支持改革,其实改一下也不是很麻烦的事情,历史上用罗马字写的著作何其少,又不存在混乱的问题
4.标调最好能省略,用于记录语言还好,用于书写就不用了吧,连字符也可以尽量减少
原来那套是挺不错,但是我们写到后面连自己都不再遵守规则了——为什么?没有权威啊!如果写成圣经的文字还不是权威的话,那这个世界真的没有权威可言了。

闲置字母来替换那些屎点元音,以及取消声调,呵呵,恐怕阮要跳起来了~

等阮来说两句吧,我觉得对于这个话题我有太多东西可说,却又什么也说不出了。
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.
我沒意見, 要改就改吧.
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678
原帖由 GnuDoyng 於 2007-7-16 16:07 發表
原来那套是挺不错,但是我们写到后面连自己都不再遵守规则了——为什么?没有权威啊!如果写成圣经的文字还不是权威的话,那这个世界真的没有权威可言了。

闲置字母来替换那些屎点元音,以及取消声调,呵呵,恐怕阮要跳起来了~

...
这句话说出来,应该会有很多人不同意这种观点吧
那几个有加点的字母确实太不方便了,标调更是大大影响了美观,你们既然会去弄福州汉字的标准化,而将这些罗马字做些局部的调整,为什么会引起这样那样的不规范,我总觉得没那么复杂

回復 #3 Nguang 的帖子

可是应该要你动手吧,不是说要有个权威问题吗
原帖由 Nguang 於 2007-7-16 17:41 發表
我沒意見, 要改就改吧.
我有意见!我们没有一个人有这个权威!
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.
我不是什麼權威, 我也不會參與這件事情.
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678
原帖由 Nguang 於 2007-7-16 18:25 發表
我不是什麼權威, 我也不會參與這件事情.
我同意按照平话字的拼写方案去设计北部闽东语比如罗源腔和南部闽东语比如福清腔的变体方案,但我绝对反对修改平话字。都是三分钟的热,这几年来我受够了,弄出新方案几个人会认认真真去写?

那些指责我们写平话字的人,请问他们几个人有毅力像你那样开一个平话字blog,几个人有热情像我这样按时撰写wiki?大家都先补补母语知识吧!要谈罗马字的兴废,现在还不是时候——或者我们永远也没有这种时候!
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.
原帖由 菊在言 於 2007-7-16 17:45 發表

这句话说出来,应该会有很多人不同意这种观点吧
那几个有加点的字母确实太不方便了,标调更是大大影响了美观,你们既然会去弄福州汉字的标准化,而将这些罗马字做些局部的调整,为什么会引起这样那样的不规范,我总觉 ...
加点也许不方便,但在输入法里只不过是按一个键的问题,就好像按abcd一样地按一个键,不方便吗?

声调会影响美观?闽南语、越南语的罗马字都有声调,怎么不美观!我怎么觉得那正是它美观的本质所在呢?那你认为福州话的罗马文字要把七八个声调所蕴含的信息都扔掉?还是像吴语方案那样加上神秘的q、x之类的字符?还是加数字?
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.

回復 #9 GnuDoyng 的帖子

好不容易喜欢上罗马字了,又不让改进一下