版主
管理員
中級會員
原帖由 sokyantat 於 2008-8-30 22:22 發表 澄海大部分人讀“植”作[sik8], 有隆都鎮人讀[saek4]。 一枝流讀“繁殖”作[hwan5-sik8]。 “真實”[tsin1-sit8]。
原帖由 sokyantat 於 2008-8-30 23:00 發表 我一枝流尊重漢語入聲。 可以參考廣州話及日本話如何標註。 廣州話,“植”讀[zek],“實”讀[sat]; 日本話,“植”讀[syoku],“實”讀[zitu],尾音明顯不同。 我有整理出一部分入聲[k]與[t]標註,但是還未完善。 在論壇發言,我一 ...
原帖由 飜飛 於 2008-8-30 18:01 發表 我们澄海读为‘实’,《今日视线》读为‘夕’。同样的字还有‘殖’。究竟潮汕各地区是如何读的?
貴賓