海墘閩語論壇
»
列州閩語
» 福建各地“风筝”怎么说?
 
1
2
3
jmraymond
管理員
母語
黎話(東話)
來自
廣東電白、茂南交界
21
#
发表于 2010-5-30 01:00
電白黎話 nau io
2014年2月11日編輯:
應該是 lau io 才對,之前是根據兒時模糊的記憶來寫的,不正確。
[
本帖最後由 jmraymond 於 2014-2-11 17:51 編輯
]
南洋島民
管理員
母語
庇能福建話
來自
馬來西亞檳城
22
#
发表于 2010-5-30 01:17
檳城祗有一個說法,就是 au5。
我不知道應該是甚麼字,看起來很像「鷂」。
反切:
頭字,管調性(陰陽),管聲母。
尾字,管調類(平上去入),管韻母。
1 陰平;2 陰上;3 陰去;4 陰入
5 陽平;6 陽上;7 陽去;8 陽入
一筆一劃皆財富,
識繁識簡通今古。
王取之
管理員
母語
Teochew/Swatow
來自
汕頭市政廳下涂坪支廳
23
#
发表于 2010-5-30 01:18
汕埠
huang-khîm
克
己
,
清
心
,
復
禮
,
為
仁
真剣
にやると、
知恵
が出る。
Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.
namah samanta buddhanam vajra me
微博 http://weibo.com/bambooheng
tpyao
版主
母語
廣東中山三鄉閩語 粵語
24
#
发表于 2010-5-30 07:30
#10樓和12樓圖示的童玩,我兒時自己製作過。三鄉稱這種童玩為「風車 - hong33 ceaa33」。
英語的kite,我個人比較熟悉的漢語提法依次是「紙鷂」「風箏」「紙鳶」,三鄉話講「紙鷂 - zoaa24*21 iu21」。我放過的紙鷂是最簡單的那種,也是自製的,用料垂手可得:日常奉神的香兩支,習字本水紙四張,冷飯一小團(作漿糊代用品),縫衣線一捲。
[
本帖最後由 tpyao 於 2010-5-30 07:35 編輯
]
1 陰平 33 / 2 陰平A 44 / 3 陰上 35 / 4 陰去 21/
5 陽平 55 / 6 陽去 32 /
7 陰入 2 / 8 陽入 3 / 9 變入5
配合CCR資料庫,標音由粵拼轉用國際音標
DiamondPoem
貴賓
母語
闽南话
來自
厦门
25
#
发表于 2010-5-30 20:34
风吹(hong1/huang1-tshe1)
..
东瓯
新手上路
母語
26
#
发表于 2010-6-18 16:50
东瓯地区也说纸鹞
興化大統領
版主
母語
興化語
來自
興化聯邦洋面州城裡
27
#
发表于 2012-10-22 22:19
回復 #1 GnuDoyng 的帖子
纸鹞
beauroi
註冊會員
母語
电白黎话
來自
电白水东
28
#
发表于 2012-12-18 14:05
回復 #1 GnuDoyng 的帖子
粤语就是“纸鹞”呀,一模一样的两个字。
我老家电白话说老鹞。
老鹞婆,好像是猫头鹰。
[
本帖最後由 beauroi 於 2012-12-18 14:11 編輯
]
水东黎话8调,阴平3,阳平6,阴上9,阳上5,阴去4,高去7,阴入7,阳入6;
beauroi
註冊會員
母語
电白黎话
來自
电白水东
29
#
发表于 2012-12-18 14:09
回復 #22 jmraymond 的帖子
是 lau io
不是nau io
水东黎话8调,阴平3,阳平6,阴上9,阳上5,阴去4,高去7,阴入7,阳入6;
jmraymond
管理員
母語
黎話(東話)
來自
廣東電白、茂南交界
30
#
发表于 2014-2-11 17:48
回復 #30 beauroi 的帖子
是 lau22 io43,回家問了我爸
電白黎話八調
33陰平,22陽平,31陰上,44陰去,
43陽上,5陰入,2陽入,55長陰入
 
1
2
3