回復 #40 輶轩使者 的帖子

偌(hiá)孥囝侬细项(hăng)时家己其注意力
欢迎新帖~ 阿lee兄其课文念来
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

回復 #42 輶轩使者 的帖子

我是想爱对韵正一簇物用作我家己许处其订法。汝许几个问题等我再想想下。
煏着我处也常订做peng着。就是汝头条注释底订其“疑似‘烹’”许个字。

súi,台湾许爿推荐用字第一批第210是选用“媠”。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

回復 #42 輶轩使者 的帖子

1. “天”thiⁿ全部拢注詀做“tiⁿ”去……
改过来了,孬架势头,又是毋忆得去。
2. 有零簇詞我读着生分生分,可能是阿lee兄许厝家己其语?比如帅气,阮许块一般订做“派”phài或“架势”kè-sì,未闻“phé”之说法。毋知其他地方其怎生样。
想爱对韵正一簇物用作我家己许处其订法。
若是大家侬有别簇愈更好其想法做恁订,我到时再写加淡薄落去。
3. 天时寒热,在我处愈(liáu)无乜听着,多是订天时凝热thiⁿ-sî ngâng-juâh。
我接触其饶平音,几乎无侬订「凝」,拢总是用「凊」抑是「寒」。
不过,我也是掠只簇订法拢合伊写落去。
4. chhéⁿ其说法,阮处也愈减听着。
各人编书,难免都是按照家己其语,者非常合理,不过我觉得着尽可能注出各地其订法,还有,若是有可能,而着订愈通行其其是底一种订法。至于是毋是采用愈通行其订法来“入书”,而是另外一回事了。
我家己见识有限,大家侬若是有闲而就来相辅。
地区其话,过济相兼合其,我其做法是毋再列明地区了。
煏着我处也常订做peng着。就是汝头条注释底订其“疑似‘烹’”许个字。
súi,台湾许爿推荐用字第一批第210是选用“媠”。
只簇也添落去了。

[ 本帖最後由 lee 於 2008-10-27 01:27 編輯 ]
原帖由 lee 於 2008-10-27 01:25 發表

想爱对韵正一簇物用作我家己许处其订法。
若是大家侬有别簇愈更好其想法做恁订,我到时再写加淡薄落去。

我接触其饶平音,几乎无侬订「凝」,拢总是用「凊」抑是「寒」。
不过,我 ...
辛苦辛苦

恁处订“淡薄”其么?我处无人订“淡薄”,拢订“滴囝”或“块囝”。睇来合"boh"许簇字平样,恁保存其共同闽南词还是比较济。

凝,我记得以前合黄冈同学订话时阵,也发现伊人订“凊”毋订“凝”。潮汕地区可能我们揭阳是属于比较多用“凝”少用“凊”的地区。比如冬天我们叫做“凝天时”“凝月”不说“凊天时”。“凊”一般用于冷水、冷饭等等比较有限制的场合。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

回復 #46 輶轩使者 的帖子

恁处订“淡薄”其么?我处无人订“淡薄”,拢订“滴囝”或“块囝”。
只三种拢有,不过“淡薄”合漳泉台毋相同,阮后手许个字读阴入调:tăm-poh。
还有别簇:nih(neh)-kiáⁿ、khih-kiáⁿ 等等。

[ 本帖最後由 lee 於 2008-10-27 11:22 編輯 ]
关于“欢喜tsăi”

这个tsăi字Lee兄用了"哉".
我觉得应该是“在”,
因为要避开“欢喜死”的说法,
特别是一些老人,
基本不说“死”的。

回復 #48 enjee 的帖子

兄所言极其有理,“在”字在潮州话中也确实极为常用,我马上修改。

另让我想起一句俗语:好侬终须在,恶侬无好耐。

原来写的暂留在这里做参考:
❷ tsăi:句末语气助词,犹如“非常”。
  古“哉”通“载”,潮州话中作为句尾助词的“哉”常读阳去调;
  再考虑潮州话中常有的强调、疑问等语法变调,故作“哉”字。
原帖由 lee 於 2008-11-1 15:34 發表
兄所言极其有理,“在”字在潮州话中也确实极为常用,我马上修改。

另让我想起一句俗语:好侬终须在,恶侬无好耐
这句谚语看来有很多版本,我听到的版本是“老实终古(tsong-kú)在,积恶无久耐
注:
❶ 今日:部分地区更常用合音的 kiáⁿ-jîk。

❸ 面笑笑:微笑。
  常用还有:笑吻笑吻(chhiè-buk chhiè-buk)、ma-bung-chhiè 等等。
❹ 原来:口语中有:其么(kâi--mō)、么是(mō--sĭ)等等,但其通行区域有限。
❺ 只回:这时候。
  次数延伸为表示时间者在潮州话中常见,
  如:摆(pái)、下(ē)、muá、项(hăng)等等。
❻ 风禽:风筝。
"今日"除了kim-jîk和合音的“今旦日”kiáⁿ-jîk外,其实还有一个很常用的king-jîk(卓威廉为kin-jîk,揭阳现在是说成keng-jîk)。

ma-bung笑在揭阳是ba-bung笑。另外我们还说“笑nip笑nip”、“喙笑鼻笑”。

"原来",揭阳习惯是说“原实”nguâng-sîk。“原来”在揭阳感觉比较“文”。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh