回复 #10 鴻雁於飛 的帖子

嗯,已经将资料更新。

闽东语的读音其实可以从《福州方言词典》及Nguang的字表中获取。不过近日我暂无闲空。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
福州語沒有這樣的情況呀
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678

回复 #12 Nguang 的帖子

你上次不是說 閩東有地方把燃讀niang嗎?

這也算啊
日母, 泥母在福州都要麼唸 n 要麼就是零聲母. 我沒有發現唸 h 的情況, 相關的材料也從未提及.

但是不排除極偏遠的閩東山區有這樣的念法. 因為之前我以為整個閩東系都沒有'閩'的話音 man 的存在, 不過我卻發現周寧話的閩有 mang 這個話音. 所以要查資料的話, 最好查閩東北片的那些縣志
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678

补充插播一下

虽然目前看来「日」母读 h- 可能性较大,但个人觉得论证这些论点时把以此为基础考证出来且日常民众已失去这种读音与其相对应的字作为此命题依据的做法是值得商榷的,如「襦、燃、箬」这几个字。

回复 #15 lee 的帖子

这种做法确实是比较“非保守”的。不过学术有时候需要有一点点激进。

日母读h-涉及到汉藏语和上古音的问题,这些我们这里也未能尽述,虽然不能说就是确凿的真实情形,但我觉得应该给以重视。

襦字是争议比较大的,箬则是闽台普遍接受的,而燃字我觉得基本上应该是确定的。事实上日母字演化为“h+元音鼻化”应该是最初的情形,失去鼻化的更晚一些。这个鼻化首先不一定是韵母的问题,而可以看作是原有清鼻音hn-的遗留影响,比如耳字,hĭⁿ/hīⁿ的形式应该比hī的形式更为古老,这个鼻化-ⁿ 应该视作声母hn-的遗留影响。也就是说,原初的hnĭ音节走了两个演变的路径,一个是失去h-成为nĭ,一个是h-得以保留,而-n-弱化成为元音鼻化,最后消失:hnĭ>hĭⁿ>hĭ。

其实关于清鼻音的问题,大体是由于上古音研究中一些谐声现象引起思考的。比如午(疑母姥韵):浒(晓母姥韵):许(晓母语韵),于是有“许”拟作*hnga>*ha>hio“这类假设;又如与“難”谐声的字中透母“灘”,还有晓母“漢”,李方桂先生认为“灘”是清的n,与郑张尚芳先生一致。郑张认为“灘”是清的n,“漢”则是hnan>han。不一而足。而且清鼻音现象在诸多汉藏语中也存在。不过这个问题比较深奥,我自己也不是十分了了,lee兄有兴趣可以去东方语言学论坛那里向潘悟云先生他们请教。

关于保守派与非保守派的考本字,可以参考梅祖麟先生文章《方言本字研究的兩種方法》。

方言本字研究的兩種方法 - 梅祖麟.pdf (370.33 KB)(右键另存为,手动重命名)

Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

李如龙《闽方言的特征词》关于“箬”字

闽方言的特征词:箬1.jpg (40.45 KB)

闽方言的特征词:箬1.jpg

闽方言的特征词:箬2.jpg (22.57 KB)

闽方言的特征词:箬2.jpg

Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
漳泉話:
“讓”白話音是:niū / niō·
“軟”白話音是:nńg / núi
“染”白話音是:ní
“爾”文讀音,漳州是jí,泉州是ní
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)  ·
甘願做牛,毋驚無犁通拖
原帖由 lee 於 2008-10-1 02:46 發表
「泥」母还有「嬲、嬈」读 hiâu,不过被判定为俗读。
hiâu应该是“姣”。【廣韻】胡茅切【集韻】【正韻】何交切,音肴。淫也。【左傳·襄九年】
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

回復 #19 輶轩使者 的帖子

我处“hiâu”音没有“淫”义,反而“niau”音有点接近“淫”义,所以个人不太赞同来源于“姣”。

[ 本帖最後由 lee 於 2008-11-10 10:55 編輯 ]