大家来谤风

今日,是即个新栏目其第一期。咱即个栏目,叫做“大家来谤风”
即一期是由我此君来主持。今啊天(kim-a-jîk),咱就来詖一下,“透”。
怎的欲訂即个“透”字呢?因为风颱“莲花”就欲登陆了。到许其时阵,就欲透风落雨了……
我记得有一首闽南话歌曲,是即生唱其:今日风真透……
此外,咱还经常会用到即寡个词:透早、透昼……
到底,“透”有乜意思呢?
pung我睇来,即个“透”有“很……”其意思。
透早:酷早
透昼:正午
风透:风大
……
所以,O(∩_∩)O~ (時間がない、残念……)
PS.欢迎接力吹水,O(∩_∩)O~
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng
潮州講的“透晝”,閩南講做“透中晝”、“透中日晝”。
另外,閩南有講“看透透”、“行透透”、“走透透”、“戰透透”,“透機”、伊的意思是表示:程度完全。
透,佫有另外一款含義,意思是摻濫(勾對、摻和):透水、透酒。
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)  ·
甘願做牛,毋驚無犁通拖
透底無看見過落雪..
kim-a-jik 的 a 原型是唔是'囝'?
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678

回復 #5 Nguang 的帖子

閩南語“囝”用做詞尾時,廈門讀a2,泉州讀ann2,俗寫成“仔”,但也有些地方沒有發生音變,諸如泉港仍讀kann2,而江西上饒閩南語做詞尾時仍做kiann2

[ 本帖最後由 浊音dz 於 2009-6-22 17:54 編輯 ]
原帖由 浊音dz 於 2009-6-22 12:36 發表
是的,泉州ann2,厦门a2,泉州有些地方诸如泉港还保留kiann2的原音,江西闽南语据称也是以kiann2
kim-kiáⁿ-jît?
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
想起某些人的口音:
今日 读为 kiaⁿ-jîk
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng

回復 #8 此君 的帖子

揭阳就都习惯说kiáⁿ-jîk的,关键是我想弄清楚是否浊音的意思是说有些地区保留有kim-kiáⁿ-jît的说法,还是仅仅是kiáⁿ-jît的说法,这一点很重要。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

回復 #9 輶轩使者 的帖子

kiáⁿ-jîk,听起来和kiaⁿ-jîk,感觉有点不一样,这个应该是口音问题吧?
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng
原帖由 浊音dz 於 2009-6-22 12:36 發表
是的,泉州ann2,厦门a2,泉州有些地方诸如泉港还保留kiann2的原音,江西闽南语据称也是以kiann2
我泉港山腰的同学 是 kann2,永春的同学才是 kiann2

如 刀囝  ,我们叫 to1 ann2
          山腰同学叫to1 kann2
          永春同学叫to1 kiann2
一个比一个来得古老