关节撞伤或扭伤

從高處跳下使腳關節受傷,或打籃球時手指猛力撞上而戳傷,這個說法在贛語中多讀如“築燭”,如南昌 tsuʔ 陰入,萍鄉 tʂu 陰平(當地陰入歸陰平)。《廈門方言詞典》是 tsik 陰入。
在贛語中,這個說法與用力塞的說法同音,是個來自知三章的通攝入聲字。用力塞的說法一般寫成“築”,《廣韻》張六切,擣也。但從廈門看,這個戳傷或扭傷的說法不像來自知母字,而像章母字。《集韻》朱欲切有一個“斀”字,擊也。但是《說文》是:“斀,去陰之刑也。竹角切。”意思很怪的說,不如仍寫成“築/篫”算了。
閩南話,這個tsik也有用力塞的意思。
没有很明确地看到说有用力塞的意思,只看到 责:追逼;绩:挤出(绩齿膏,即挤牙膏)

回復 #1 在山 的帖子

用 chek,同时此音亦可用于表示柔软的物体褶皱,比如衣服、皱纹之类。
有以下说法:chek着,tsuâk着,tsûk着,nau6着,uai6着。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
与使者兄一样,除了最後一个,uáiⁿ着
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng
原帖由 輶轩使者 於 2009-11-22 17:39 發表
有以下说法:chek着,tsuâk着,tsûk着,nau6着,uai6着。
我们是tsuah8着,“tsûk着”未闻。
閩縣話..
扭傷  tsuah 下入
擠牙膏 tseih 上入 / tsik (古田音)
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678
想到有时也用「tshok--tie̍h」,也许 tshok/chek 均为「触」?
另外,挤牙膏我处为「jiok(记得漳腔中亦有此音)」,其它乡镇用「zok」。