沙縣讀/sua/
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678
原帖由 輶轩使者 於 2007-8-25 00:23 發表
还有,我们现在还说一种叫“黄头娘”的小蛇(不知道学名是什么,其他地方怎么叫也不清楚,也许建辉哥知道 )是身兼山神土地的地方守护神、感天大帝“伯公”的手下,也是尊为神物,不可打杀的。据说此种小蛇常在伯公庙附近出没。我小时候曾被它困在厝后的伯公庙附近一块大石头上达半个时辰之久。
中文名:花浪蛇   英文名: Buff-striped keelback    学名:Amphiesma stolatum   俗名: 土地公蛇、黃帶水蛇、黃頭蛇、草花蛇、草游蛇、斑背蛇、草腹鏈蛇
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)  ·
甘願做牛,毋驚無犁通拖
原帖由 GnuDoyng 於 2007-8-25 00:45 發表
福州闽南的“蛇”字对应关系
siè - chôa

还有那个表示“继续”意的那个字
sié - sòa

我很感兴趣这种对应关系。
蛇,闽南语有文白两读。文读用在比较“文”的场合,如“打草惊蛇(táⁿ-chhó kiaⁿ-siâ)”、“蛇郎君”、“蛇穴”。这些词汇在“讲古仙”讲古的时候、在布袋戏、歌仔戏中常常可以听到。
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)  ·
甘願做牛,毋驚無犁通拖

福清話也是如此

suà 是話音
sià 是文音
閩縣話已經沒有蛇的話音

除了部分入聲漢字併入舒聲的缺點之外, 福清話可謂是最最完美, 最最存古的福州語了
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678

回復 #14 Nguang 的帖子

多存古?
原帖由 limkianhui 於 2007-8-26 13:01 發表


中文名:花浪蛇   英文名: Buff-striped keelback    学名:Amphiesma stolatum   俗名: 土地公蛇、黃帶水蛇、黃頭蛇、草花蛇、草游蛇、斑背蛇、草腹鏈蛇
等等,建辉哥,我记得草花蛇和黄头娘在潮汕是不一样的。草花蛇并没有受到人们的尊崇,是可以打杀的;黄头娘是替伯公守庙的,不能打杀的。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
原帖由 浊音dz 於 2007-8-27 20:46 發表
多存古?
这只是阮的意见,你也应该听听我的。我认为,福州话的“我”、“大”、“破”等字的[uai]韵要比福清、莆仙和闽南的[ua]更存古。
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.
確實上古音有人構擬,我是讀nguai

回復 #4 honglc 的帖子

福清叫蛇为"老蛇"(lăo   fsià)
fsià 是啥?