管理員
原帖由 honglc 於 2007-9-6 07:36 發表 应该是 /tiong/
原帖由 limkianhui 於 2007-9-6 13:16 發表 陳,我提供閩南音供你參考一下。文讀音tîn,如“陳述句”。白話音tân,如“姓陳”。
原帖由 Nguang 於 2007-9-6 11:42 發表 從這字的情況來看, am, an 跟福州的 eng 有對應關係, 比如塍還有今天這個字在福州語裡面的話音都是 eng, 結合興化語的'陳', 我可以確定福州語的'陳'話音韻母也是 eng, 唸 dìng 是文音...
全權版主
原帖由 Nguang 於 2007-9-6 11:42 發表 你這個是國際音標還是平話 ...
原帖由 limkianhui 於 2007-9-6 11:07 發表 誠如鴻雁所言,閩南漳泉話,也有這個代表“濕透”的字,陽平調的“tâm”。關於這個形容詞,至少看到三個主張:淫、澹、氵耽。各家各說各話,莫衷一是。
貴賓
原帖由 GnuDoyng 於 2007-9-6 17:25 發表 兴华语“陈”怎么读?
原帖由 honglc 於 2007-9-6 17:47 發表 平话字 , 又好像是 [teng] 呃..我分不清楚了!! 和 [桶] 的福州话一个音
原帖由 Nguang 於 2007-9-6 11:42 發表 從這字的情況來看, am, an 跟福州的 eng 有對應關係, 比如塍還有今天這個字在福州語裡面的話音都是 eng, 結合興化語的'陳', 我可以確定福州語的'陳'話音韻母也是 eng, 唸 dìng 是文音. 你這個是國際音標還是平話 ...