回復 #10 lynguyen444 的帖子

毋是。“话bî”是一个词组,不是表示“太”的“极”khah。勿订极济mài-tàⁿ khah-tsōi别说太多,我们处也有。
话bî,类似“话语”、“话”的意思,或者可以类比国语口语里头的“口水”。话bî济,就是口水多、话多,通常用于不耐烦、反感的语气。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

回復 #11 輶轩使者 的帖子

感謝阿兄指正,因爲這個話我未曾聼過,故此唔曉着。seng5 thua3 是阿兄囉在綫,再問一下,國語其 [捨不得] 俺潮州呾做乜個?請阿兄相輔!

回复 #1 lynguyen444 的帖子

还可以直接说 流利[liu5 li6]。

也有 流顺云[lau5 sun6 un3] 这说法。
揣一暝,大家做伙,讲天讲地,烧烧一杯茶,惦在冷淡的繁华都市,随人过日子。

回復 #13 珍珠花菜 的帖子

[流利] 豈是用潮音讀國語?

回復 #12 lynguyen444 的帖子

[捨不得] 闽南说 毋甘(m7-kam1)..

回復 #15 DiamondPoem 的帖子

哦,我想起來,阮公嫲真是有呾做 [唔甘]。唔知潮州怎呢呾呐?
弟 - 李某謹致

回復 #16 lynguyen444 的帖子

平样
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng

回復 #1 lynguyen444 的帖子

闽南可以讲
1. lut4: 英语伊真

回復 #1 lynguyen444 的帖子

闽南可以讲
1. lut4: 英语伊真 gau5 lut4(他英语很溜。意即他很会表达表达,又说得流利)
2. 顺(sun7):英语伊讲甲真顺(英语他讲得很流利)
3. 直接用 流利(liu5-li7)

sorry, 更正:上一贴子说的 lut4 是 lut8

..