回復 #26 lady18 的帖子

Iun Sian-sin 是不是卢先生
原帖由 lady18 於 2010-8-7 18:02 發表
Iun Sian-sin 是不是卢先生
肯定不是。
猜 不出來是誰。
lun 作为姓氏,应该指什么呢
那個應該是楊。(Iûⁿ)

ps. I 其實是 i 的大寫。姓氏開頭字母一定要大寫。而n則是代表鼻化韻。
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)  ·
甘願做牛,毋驚無犁通拖
还有Eng-lai作为地名,指哪里?
原帖由 limkianhui 於 2010-8-7 22:48 發表
那個應該是楊。(Iûⁿ)

ps. I 其實是 i 的大寫。姓氏開頭字母一定要大寫。而n則是代表鼻化韻。
原來不是L,是I,怪不得猜了半天猜不出來
,原来如此。
想问下,Iun有没可能是姓游呢?因为查了泉州西街教堂的历史,木有姓杨的。
我估計你對閩南話完全不知所然吧。 游,是沒有鼻化的。不可能是Iun,只會寫成Iu
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)  ·
甘願做牛,毋驚無犁通拖
原帖由 輶轩使者 於 2010-7-28 14:06 發表
女传教士称姑娘是个习惯。比如汕头的斐尔德被称为斐姑娘。
是的,在漳州年轻的女传教士叫“姑娘”,年老的叫“姑婆”。