海墘閩語論壇
»
漳泉話 (Hokkien)
» 台灣閩南語與廈門話之比較
 
1
2
3
liweijie
禁言
母語
huc_an wo
來自
福安
21
#
发表于 2012-8-9 23:27
回復 #20 Kua 的帖子
作为外人,我感觉同安话和厦门话的差别还是可以听出来的。。
尊重是一种美德。
闽南话广播
新手上路
母語
泉州府 南安縣南部閩南語+個人慣用廈門話
來自
福建晋江市
22
#
发表于 2013-2-1 13:38
闽南语
泉州漳州音各地混用不一
闽南话广播
新手上路
母語
泉州府 南安縣南部閩南語+個人慣用廈門話
來自
福建晋江市
23
#
发表于 2013-4-4 10:06
g
http://crs.ccdntech.com/rds/rd.h ... 130403_1600_105.wma
iago
新手上路
母語
24
#
发表于 2013-4-25 15:38
Oo-peh-kong , lian-siau-oe ,
siann-mih le 祖國
Chi chiong 封建腐敗e 血統論Logic , na-e-tang 成立e oe
a-ni US 、Australia、 New Zealand e 祖國m-tioh si Eng-kok(UK)
Albert Einstein si Bi-kok(US) lang , ia-si Tek-kok(Germany) Lang ,
he-chia-si Jewish(Israel) leh
王取之
管理員
母語
Teochew/Swatow
來自
汕頭市政廳下涂坪支廳
25
#
发表于 2013-4-26 13:23
回復 #23 闽南话广播 的帖子
hûn-tsáp phóu-thong-uē~~~
克
己
,
清
心
,
復
禮
,
為
仁
真剣
にやると、
知恵
が出る。
Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.
namah samanta buddhanam vajra me
微博 http://weibo.com/bambooheng
weichehs
新手上路
母語
26
#
发表于 2020-1-15 18:28
2#
limkianhui
紙字小弟在台灣沒聽過,字紙倒有,就是"敬惜字紙"的字紙,台語意指舊報紙等類的回收紙,曾聽人將資源回收叫做"kio字紙"。
在台灣,收廢品有時講"收歹銅舊錫"或"kio歹銅舊錫",潮州府和海陸豐話講"舊銅舊錫"。
weichehs
新手上路
母語
27
#
发表于 2020-1-15 18:32
紙幣小弟較常聽到的講法是"票","台票"、"日票"、"人民票"等,美元講"美金",做囝仔時聽家父給港幣叫做"港紙",感覺特別,記到今。
 
1
2
3