回復 #8 Nguang 的帖子

另外想提一個問題:福州話到底有沒有分[a]/[ɑ]的鬆緊韻?我覺得這種分法只存在於理論之中。
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.
表四東韻第二行,古田羅源寫錯了。
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.
原帖由 GnuDoyng 於 2007-9-14 23:11 發表
另外想提一個問題:福州話到底有沒有分[a]/[ɑ]的鬆緊韻?我覺得這種分法只存在於理論之中。
你這個問題讓我很汗顏. '教','家'兩個'a'相比, 前者的舌根位更後些, 口開更大些, 明顯不一樣.

錯誤的地方已經修改了
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678
原帖由 Nguang 於 2007-9-15 10:52 發表


你這個問題讓我很汗顏. '教','家'兩個'a'相比, 前者的舌根位更後些, 口開更大些, 明顯不一樣.

錯誤的地方已經修改了
我真的不分,而且我一度十分仔細地分辨周圍的人有沒有分,都覺察不出。倒是[o]/[ɔ]真的可以分很清楚。
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.
我沒有觀察別人, 但是我自己是有分的, 包括所有含'a'的韻母. 我都能感到平,上,下入的唸法跟去,上入截然不同.
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678
原帖由 Nguang 於 2007-9-15 10:52 發表

錯誤的地方已經修改了
我上面提的两个意见还没有回应我。尤其是把字母e、o、eng、ong、e̤ng解读为单元音,我认为是错误的。
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.
我就是拘泥拼寫來解讀之. 這樣讓方案顯得更加的融合.
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678

回復 #17 Nguang 的帖子

告诉我,在你心里,你是如何解释i的松韵为e、u的松韵为o,而ṳ的松韵却为e̤ṳ这样的事实的?如果真的要回避,那不妨就把“经典”这一栏去掉也好。
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.
我寫經典這欄是要告訴讀者福州話的寬窄韻現象涉及整個韻母體系, 任何一個韻母都不能避免這個現象. 希望他們在查閱各欄的讀音並同經典韻母體系對比之後, 會對寬窄韻現象在福州語的消長狀況能有比較清晰的認知.

經典裡面的韻母具體音值只是提供一個參考, 我覺得太追查 e, o, eu 的音值就不好了, 忽略了我寫經典該欄的真正目的. 經典音系沒有一個真實的標準來框限, 如果真的不同意我的解讀, 冬冬自己可以另外補作一張圖表來描述經典音系.
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678
原帖由 Nguang 於 2007-9-15 16:45 發表
如果真的不同意我的解讀, 冬冬自己可以另外補作一張圖表來描述經典音系...
你做的我已经很满意了,所有吹毛求疵的地方我在上面都提到了。
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.