這個我已經注意到了.
我認為是有這么一個過程的(u)an(漳浦一帶)->ainn(同安一帶南安水頭一帶)->uinn(泉州大部分地區)->(i)ng(廈門)
間,南漳州kan, 同安kainn,泉州uinn,廈門ing
此外,反類字(還有很多字)泉州讀uinn,如反puinn,廈門讀ing
另外,泉州讀ng的,漳州讀uinn,如飯,蛋之類的
也就是說在反類字上面泉州是處在第三層次(uinn)廈門處在第四層次(ing/ng)
在飯類字上面泉州處在第四層次(ing/ng),漳州處在第三層次(uinn)
如果按照那條演化鏈來看 泉州在這些韻上面來得比漳州新,廈門來得比泉州新
我注意到有些泉州人不小心會把 千之類的讀成tsing (tsiunn),正手puinn說成正手ping。
顯然這些層次都是逐步演進的。
以上都是我的個人觀點。
[ 本帖最後由 鴻雁於飛 於 2007-10-2 15:11 編輯 ] |