管理員
全權版主
原帖由 GnuDoyng 於 2007-9-17 18:53 發表 自從有了來自福清的菊弟弟,我想這個議題我們可以換一個思考方式了。今天的福清話,[-ʔ]韻尾脫落,[-k]依然保存。那麽我想問問菊,“局”這個字,福清話讀起來能否感覺到入聲? ...
原帖由 菊在言 於 2007-9-18 12:16 發表 我表达不出来,好象是先读入声然后再放出来
原帖由 菊在言 於 2007-9-28 17:14 發表 左边的是guok和nguok 右边的是guoh和nguoh
原帖由 菊在言 於 2007-9-28 17:56 發表 我的话音不具代表性,跟福清市区的口音还有一定区别,他们说话腔调很重很浓,我们比较平顺.在福清,和我的口音相同的地区是港头,三山,沙浦,高山,东瀚.