好像有3種情況, 我手頭的字典沒有提到, 不知道福建出版社的那本有沒有提到.
第一種常跟'故'連用, 加在''指責對方的錯誤行為''那句的後面, 以強化不滿的口氣, 當然也有不跟'故'連用的例子
Tieng cī iek, nè̤ng du siah liòng-dà lāu, i lak-ciu gó dò̤ chā ngù-nṳk siah gōng.
天這麼熱, 人家都喝涼茶了, 他還將牛肉拿來炒辣椒吃的說
(句末的'講'恰好可以用時下網路流行的'的說'來翻譯)
Nè̤ng cāu chók du mâ̤ hó, i gó āi dé diē gŏ̤ gōng.
人家逃都來不及, 他還想鑽進去的說
Cṳ gó muôi dò̤ diōng gōng.
書還未拿回來的說
Ciā niê-giāng siah buông, buông du nâ ng tong giâ, tiāu gàng chói lă̤ gōng.
這個孩子吃飯的時候, 總是不把飯吞進去, 老含在嘴裡的說
第二種跟'伊講'連用, 加在說話內容的末尾, 至於作用, 我就不知道了
I gōng giàng diē gŏ̤ gōng (vs I gōng giàng diē kó̤ gōng)
他說進來的說
I gōng bing-siōng ne̤ng dò̤ kui gōng
他說冰箱不要打開的說
I gōng ciā cūi mâ̤ siah gì gōng
他說這水不能喝的說
I gōng cī gah cṳ dáung cài-lâiu, muōng káng gōng
他說這些書當資料湊合著看的說
I gōng nàng-ga nâ ng giàng, i seng giàng gŏ̤ gōng
他說我們如果不走, 他就先走的說
第三種可能是表達'驚訝,驚奇'的口氣
Hui-hui du mò̤ ciōng siah, háng-mā iâ â̤ buóh cī chuá gōng
輝輝都沒吃什麼東西, 身體也能長這麼壯的說
當然, 我也不是很肯定上面3種用法之外還有沒有其它的用法了. 因為我這幾天跟別人說話的時候, 突然察覺到'講'有後置用法(以往都沒有注意到), 所以就搜腸刮肚把'講'可以後置句末的用法回想起來, 再寫成具體的例文, 然後根據句意來推測'講'的用法. |