屋簷

How do you say 屋簷 in your place? In Taiwan I have heard "nî-chîⁿ" and "gîm-chîⁿ". According to 台文/華文線頂辭典, there are also gîm-kîⁿand gîm-khîⁿ.

In Medhurst's A Dictionary of the Hok-Keen Dialect of the Chinese Language, he thought the characters for nî-chîⁿwere 簷前.

Tim
Lô Chín-Khun
潮州话屋檐说“临檐” ,一说本字为“廉檐”,但我较认可“临檐”。MTR潮罗应作lîm-chîⁿ, chîⁿ 是 檐 的白读音。这个chîⁿ应该不会是“前”字(前,潮语文读chhiâng, 白读tsôiⁿ),因为 壁虎 在潮汕叫 “檐龙” chîⁿ-lêng, 那个檐就是这个白读音。檐龙在客家叫檐蛇iam sa.
“nî-chîⁿ(簾檐)”是屋簷。“gîm-kîⁿ(岑墘)”是“屋檐下的有台阶过廊”。请见下图红线所示。

2.jpg (26.37 KB)

2.jpg

鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)  ·
甘願做牛,毋驚無犁通拖
gîm-kîⁿ and gîm-chîⁿ are different. They problem is that have you heard people say gîm-chîⁿ in your place?

Tim
Lô Chín-Khun
“gîm-chîⁿ”,我chiù-tsōa,我從來(chêng-lâi)毋捌聽過。
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)  ·
甘願做牛,毋驚無犁通拖
I heard that from TV program 土地公傳奇 and on a Taiwanese radio program. And after I checked some dictionaries, it's also shown. That term is not found in Douglas'.

Tim
Lô Chín-Khun
若按呢,我著無瞭解囉。
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)  ·
甘願做牛,毋驚無犁通拖
请总结闽南话的土石工程术语,limkianhui 是搞工民建的,请多多提供.
比如:落(幢),楹(梁),垫(槛).....
"椽子",闽南话叫桷枝(kak-ki)。曬台,叫“板棚”(pán-pêⁿ)、“砖棚”、“天棚”(thiⁿ-pîⁿ);小木桩,叫做“khi̍t”;围墙或女儿墙,叫“墙橛”(chhiûⁿ-ko̍eh);阳台,叫“走马楼”。天花板,叫“天罗板”。

虽然搞工程,但对于本地的建筑术语却并不了解。
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)  ·
甘願做牛,毋驚無犁通拖
今天查了卓威廉(W. Duffus)字典,里面屋檐也是lîm-chîⁿ, 天花板则作buan-thien(按发展,现在的潮汕音应是buang-thiang/thieng), 但不知是哪两个字,现在似乎没这么说的了。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh