我沒有字典啊, 但是拼音方案我以前有貼過, 有聲韻, 沒有調, 韻母其實就是安腔八音每個韻母的羅馬字寫法. 所以, 如果能夠問到羅馬字的聲調符號, 就好了. 我知道福安話近百年的變化不小, 你們可能會面臨著韻母修訂以及韻尾寫法的麻煩. 如果你們要羅馬字的話, 你們可以自行訂立一套聲調符號. 我的看法是, 最好用平話字的聲調符號, 這樣會比較容易讓我們雙方...
http://www.ispeakmin.com/bbs/viewthread.php?tid=399
另外, 你們最好能夠找到你們當地天主教會的老神父, 老主教或修女, 問問他們有沒有藏這本辭典. 不要小覷這些人. 絕對可能是你們的資源, 如果一旦這些人都走, 反而就失去機會了. |