ok,研究了一下下面这个链接的音系:

http://bbs.cn0593.com/thread-150-1-1.html
和eastling的福安字音查询系统,发现/Ok/在查询系统里根本不存在嘛。。。
上面这个帖子和liweijie帖子里那个/Ok/,都是/Ouk/。从来源上也可以理解:
江宕摄的阳声韵一二等是/Oung/,没道理对应的入声分化出/Ok/来么。。。
同理那个帖子里的/ok/查出来不是/uk/就是/ouk/。
把这两个突兀的韵去掉后,拼音系统就少了一大障碍,基本上按照nguang整理的进行归并即可。
/o/看来主要是麻韵合口字,开口字还是/a/,那么老早合口字应该是/ua/,高化后吃掉介音变成/o/,这么看来传教士的wo还是很合理的嘛,呵呵。同理传教士的ie,历史上也应该是有介音的。
那么整体系统就可以这么看了。罗马字的o和e都设置为开口的,即/O//E/;吃掉介音后单化的音仍然保持介音形式uo(wo)和ie。在阳声韵和入声韵中,/Ou//Ei/视作/O//E/的变体,在主元音后产生过渡音/u/和/i/;/ou*//ei*/则视作/o*//e*/变体,同样产生过渡音/u/和/i/,过渡音都不标示(音系帖子里提到:韵母ɛing, eing, ɔung、oung中,过渡音i和u都不明显,ɛik、eik、ɔuk、ouk韵母中的i, u也较模糊。)。

[ 本帖最後由 wtzdj 於 2008-5-31 22:13 編輯 ]
原帖由 輶轩使者 於 2008-5-31 21:32 發表
看来你正跃跃欲试?
:lol 正在试图搞清楚音系内部几个音的关系

韵母

单元音韵
  a/a爬马加 ɛ/e排替齐 e/ie姐寄赊· œ/oe初妻驴
  ø/ue於去于 ɔ/o哥婆袄 o/uo花破话 i/i之米许
  u/u过哺武
元音尾韵
  ai/ai开派乃 ei/ei基婢器 øi/uei须猪书 ɔi/oi催退帅
  au/au郊包刘 ɛu/eu沟谋侯 eu/ieu秋亩休 ou/ou孤吐乌
uai/uai歪乖槐 ui/ui杯配伟 iu/iu烧表晓 iau了
鼻音尾韵
  ang/ang三山坑 eing/eng参千店 eing/ieng金新经 œng/oeng灯朋硬
  øng/ueng斤恭凶 ɔng/ong跟杠吞  oung/uong君公闻 ing/ing谦天谨
ung/ung川光门 iang/iang严煎声 iong/iong香良羊 uang/uang欢横官
塞音尾韵
ak/ak蛤煞盒 ɛik/ek八蜜十 eik/iek及悉桔 œk/oek得迫色
øk/uek乞菊竹 ɔk/ok滑各出 ouk/uok哭谷木 ik/ik缺铁舌
uk术国勿 iak摄峡页 iok略削剧 uak/uak袜法活

Note:可以考虑合口介音以w标示,跟ue和uo里的u区别开来,或者倒过来(这样比较符合用惯汉拼的人的习惯)。
另外可以考虑音位合并。比如øi和ø可能是声母的音位变体,那就可以用一个拼式。

[ 本帖最後由 wtzdj 於 2008-5-31 22:17 編輯 ]

声母就没啥难度了,就两套方案:

IPA式:

唇音 p边袍兵ph波匹峰m蒙毛蜜w/v舞汪物
舌尖音t低刀直th他讨踢n日脑认l柳劳另
          ts曾左集tsh出造深s时锁臣
舌根音k求高京kh气可庆ng语饿银 h飞何形
          j/y与由人

汉拼式:

唇音 b边袍兵p波匹峰m蒙毛蜜w/v舞汪物
舌尖音d低刀直t他讨踢n日脑认l柳劳另
          z曾左集c出造深s时锁臣
舌根音g求高京k气可庆ng语饿银 h飞何形
          y与由人

关于两个浊音/w/和/j/:
考虑到/w/不太圆唇以及w可能挪做他用(如韵母中),可以用v表示。
/j/的话在一式里头考虑j或者y皆可。用j的话比较日耳曼,用y的话就比较主流罗马字,呵呵。汉拼式里头当然就直接用y了。
調名                    調值
陰平  a                 ˧˧˨ 332/33  
上聲  à                  ˦˨   42
陰去  â                 ˧˥   35
陰入  ak                 ˥     5

陽平  ä                 ˩˩    11/22
陽去  á                  ˨˧    23
陽入  äk                  ˨      2

两点Umlaut可以用短横breve“-”代替。这里用Umlaut考虑到在一些西文键盘如United States International即可敲出,不必另行制作键盘布局。

标调的时候,uo和ie的标调符号可以考虑标在u和i上,与其他具有真介音的复合韵母不同。

欢迎大家提出意见!
Huangngïeng tóka thítshuok  êikêng!
Huangngïeng dóga tícuok êigêng!

[ 本帖最後由 wtzdj 於 2008-5-31 22:57 編輯 ]
øi/uei 这样读怪怪的
尊重是一种美德。
你把ue看成整体就不怪了
原帖由 wtzdj 於 2008-5-31 13:34 發表


其实这才是汉拼最大的特点。。平话字也是汉拼式
漢拼王道門的另一個特點是按辭連寫, 平話字是按音隔寫, 所以不是漢拼式的. 要是你再發表這樣的言論, 小心被我禁言封號刪號
原帖由 雙相障礙 於 2008-6-1 00:18 發表
Kèn krwèi pyu krwèi, gɨ krwèi dzì brài.
Keens kruuds py kruuds, gy kruuds ghljids braads.
這是緬甸語麼?
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678
恼羞成怒了伊讲。。。。血的教训提醒大家不要提醒国王。。。。
øi 可以用 oy 麼?
不過 ø 用 ue 又不一致了
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678