回復 #30 宁之囝 的帖子

可以这么说.
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
原帖由 輶轩使者 於 2008-4-10 14:11 發表
国语的sh是/ʂ/,r是/ʐ /,没有别的辅音成分。和吴语的/z/也是不一样的。
国语的r说是/ʐ /不太准确,虽然学界多年前一直这么记。
我觉得其实就是比英文的r少了个圆唇成分,是无擦通音/ɻ/,算次浊。
国语音系从系统上来上不可能出现全浊。

回復 #32 wtzdj 的帖子

确实是有无擦通音的味道。不过我觉得除了比英文的r少了圆唇成分外,似乎有时候感觉摩擦度比起英文的r要稍微大一点,也就是舌头和上颚的间隙比英文的r要小些,然后舌位似乎比英文的r要前面一点点……当然,国音毕竟是一种人造音,也可能我听到的发音并不一样。

PS 我上面所说的/ʐ /确实是按照传统学界说法。算是保守一点吧

还有一个,我觉得台湾的国音r和大陆的国音r发音是不一样的。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
英文的"r"讀起來像"ru"
YEAH!
pf:下唇顶住上齿形成阻塞,然后略微下降,气流冲破阻塞形成。
z(潮语):发音部位与s相同,但声带振动,且带同部位的塞音。
这样描述对吗?
我们练江口音的bv是b变成的,它所带的鼻音应该是mg吗?

[ 本帖最後由 宁之囝 於 2008-8-16 16:15 編輯 ]
Mài pàng-khì lù--âi huàng-siŏⁿ. Tng huàng-siŏⁿ bô tŏ--àu, lú huáng hó seⁿ-tshûng, tăng sûi-seⁿ iû-sí.
      ---- Bé-kiok Thóu-ung
勿放弃汝其幻想。当幻想无在了,汝还好生存,但虽生犹死。      ——马克•吐温

近来非常忙,有空再说,不好意思

Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
将相遇说成tng7(撞)在普宁也有。阿宁曾经提及。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
现在既然已经有专门的子版块,应该可以逐步将此庞大的语音杂谈帖分割成各个小的主题。不过工程较为浩大,如果版主翻飞兄有时间也可以帮忙分割一下。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

回復 #38 輶轩使者 的帖子

基本完成,不过#37不知归入哪里?
还有一点,【回復 #     的帖子】里的数字不能去更改,会留下痕迹的。

回復 #39 飜飛 的帖子

那些我能改。等我来吧。有劳了
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh