海墘閩語論壇
»
福州話 (Foochow/Hokchiu)
» 請教“鑫”字在福州話裏怎麽發音?
1
2
3
4
下一頁
㯌傗
新手上路
母語
1
#
发表于 2008-10-14 01:36
請教“鑫”字在福州話裏怎麽發音?
請教“鑫”字在福州話裏怎麽發音?
lumiere
全權版主
母語
福州语
來自
Lo̤-nguong
2
#
发表于 2008-10-14 02:02
回復 #1 㯌傗 的帖子
我身边的人读成sing,阴平
Ĭng cĭng-lī, dáik cê̤ṳ-iù
因眞理,得自由
輶轩使者
管理員
母語
潮语揭阳腔
來自
潮州府揭陽縣東安里
3
#
发表于 2008-10-14 09:31
回復 #2 lumiere 的帖子
这个声母读s-?很奇怪哦。潮州话“鑫”人名很常见,读him。觉得福州应该是类似hing才对应吧?
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也 才須學也
--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
lumiere
全權版主
母語
福州语
來自
Lo̤-nguong
4
#
发表于 2008-10-14 09:46
原帖由
輶轩使者
於 2008-10-14 09:31 發表
这个声母读s-?很奇怪哦。潮州话“鑫”人名很常见,读him。觉得福州应该是类似hing才对应吧?
这个字我也常听到,印象里就是sĭng,待我改天核实一下
Ĭng cĭng-lī, dáik cê̤ṳ-iù
因眞理,得自由
GnuDoyng
管理員
母語
Foochow
來自
Canada
5
#
发表于 2008-10-14 11:43
教会字典里居然没有收录这个字。我目前人在泉州,没办法核实戚林八音或者赵日和字典。
另外一个更常见的人名用字是昕,这个我倒是经常听到,是读sing。
Three
C
's define me:
C
hinese
by birth;
C
anadian
by choice;
C
hristian
by grace.
㯌傗
新手上路
母語
6
#
发表于 2008-10-14 11:46
我倒是聽說有人把這個字讀作 gâng
Nguang
管理員
母語
福州語
來自
閩候縣荆溪鎮
7
#
发表于 2008-10-14 14:30
鑫 hing
昕 hṳng, hing
如果要求證, ''鑫''查閩清縣志或福安市志同音字表, ''昕''查戚林八音或福州市志同音字表
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.
平上去入
上1234
下5678
GnuDoyng
管理員
母語
Foochow
來自
Canada
8
#
发表于 2008-10-14 14:35
我中午没有查韵书。我让我妈去问她办公室的同事(都是四五十岁的福州本土人),回答说是鑫读sing。昕我以前也是听人读sing的。估计这些口语不常用而现代人名常用的词,在城里都被同化成类华语的发音了。
Three
C
's define me:
C
hinese
by birth;
C
anadian
by choice;
C
hristian
by grace.
honglc
全權版主
母語
9
#
发表于 2008-10-14 19:00
我从前的同学名字中带 [鑫], 都喊作sing
[ 海 墘 閩 語 ] 欢 迎 您 ! ...
㯌傗
新手上路
母語
10
#
发表于 2008-10-15 01:08
迷茫,那是读hing还是sing呢?
因为鑫字的普通是xing,福州话我平时也念sing,前天听人说还有读gâng的,这人的儿子名字里也有这个字,都叫了20几年了,其实他自己也不知道正确的读音,也是以前听别人说的。
1
2
3
4
下一頁