原帖由 浊音dz 於 2007-7-29 19:38 發表
马祖人的认同怎么了?
ms金门人的认同也很可怜
馬祖人很困惑自己究竟是中國人還是台灣人。他們的年輕人沒有一個不急於融入台灣社會的,而他們祖輩的福州話給他們帶來了一定的障礙。所以我認爲他們的自卑情節可能比岸上的福州人嚴重得多。
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.
我們真是可悲啊,如果我們晚點出生就好了,因為那時閩南語已經消失了,頂多只會惋惜而已,而我們卻出生在一個只能看著伊慢慢消失的年代,卻無能為力,真是痛苦啊。
崖山後是闽南哪里的啊?我生活在泉州,觉得大部分闽南人都没怎么意识到危机的。
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.
会逐渐退缩到农村去的,城市里会流行一种国语化严重的闽南话

回復 #15 anui 的帖子

如果城市沦陷,那也不要指望农村能保留多久。满语的村落也都沦陷光了。这个信息化的时代,农村跟城市在信息共享上的区别越来越小,而且农村都跟城市的风。
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.
崖山是不跟陆秀夫有关系那个地方?
有人認為崖山之後再無中國人。。。

崖山成為某些人的精神象征
我觉的明代和民国汉族主义还是恢复了很多的,但现在好象陷入了“番仔大,国民小”“蛮獠大,我族小”之状态
潮州弦诗有《崖山哀》
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
原帖由 GnuDoyng 於 2007-8-31 00:06 發表
崖山後是闽南哪里的啊?我生活在泉州,觉得大部分闽南人都没怎么意识到危机的。
我是泉州晉江的,沿海東石鎮的,我們這邊的腔調跟泉州的還是有很多不同的,據我觀察,跟同安好像有些相像,比如“店”、“前”等字的發音,而且我們鎮有一個特點,就是“ing“全部發成“iang“,不知道是什麼原因造成的。
閩南人大部分都對文化、政治沒興趣,只對經濟有興趣。我在想,即使有一天我們閩南被普通話給同化了,但是以英語的強勢,說不定有一天我們閩南人也會毫不豫的拋棄普通話的,不過應該不大可能啦,畢竟中國這麼大的市場,還是很有吸引力的。

[ 本帖最後由 崖山後 於 2007-9-1 00:48 編輯 ]