霞浦话专题

大家好,我是霞浦人,首先祝大家五月节快乐!
我是维基百科霞浦话条目作者
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%9C%9E%E6%B5%A6%E8%AF%9D
这是我的博客http://blog.sina.com.cn/haboua

维基上的音系是来自《霞浦县志》 方志出版社 1999年,但作为一个霞浦人,仔细比对后发现自己无法分辨ɛ/e,ɔ/o,ɛu/eu;问了周围许多人(年龄从20-60)都是这样。所以怀疑霞浦话新派上半开元音和半闭元音已经合并了,在博客上我列的音系便是这个。我不知道福宁片其他地方是否也是这样的?

拼写文字平话字太复杂了,没必要且不符合网络化的需求,鄙人觉得最终还是需要文字化的,所以拼音应该是输入工具而非最终形式。我的预想是某天做个输入法,输入法可选择地方方言,不同的拼音可以输入成同样的文字(只要是同源字),故而需要大家的整合。

欢迎大家访问我的博客,当然砖拍轻些。下面是我整合的韵母(当然做了些技术处理,博客上有说明)。
toss2_1.jpg
歡迎你的到來,更主要的是希望以後能常來參與討論。

weijie兄应该很开心

Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
没事的话会来看看的
没想到霞浦话的韵母并合的这么快呃,
不知道福宁其他地方话,这三组韵母将来是否也会按此模式合并。
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678
欢迎欢迎 我们还是能分的~ 因为那些韵母来源不一样啊~~
尊重是一种美德。
岂止合并的快,低复合元音(如ai,au,ia,ua等)作为词语前字且非重读(即不是和虚词组成词语)时,大量弱化成中元音
不过我挺想不明白的是,这3组韵母的区分就占据了2个元音高度(半开和半闭),是不是有点浪费。。。

[ 本帖最後由 riskiest 於 2009-6-23 03:05 編輯 ]
ɔ对应的很多是国语au的音
o对应很多是国语ua的音 和其他闽语uo/ua的音

ɛ是很多地方ai的紧韵,也有对应的
福安的e则是ie变化的结果,但是这个变化没多久。不知道霞浦怎样。

ɛu
eu
这个我记不大清楚了~可以看看戴黎刚的论文,他讲的比较清楚
尊重是一种美德。
長樂話也是這樣的.
uai 做前字讀成 uei, au 讀成 ou, ai 讀成 ei.
ua 跟 ia 倒是沒有什麼變.
不過閩江兩岸的福州語, 很早以前就已經將 iah, ia 弱化成 ieh, ie 了(iah韻的弱化得最多, 幾乎全部弱化.). 比如 外 ngie(<ngia), 蠣 die(<dia), 食 sieh(<siah), 乜 mieh(<miah), 赤 chieh(<chiah)

看來從閩東都閩南, 海墘縣邑的語言還真的是變化最快的. 不知道潮州的情況是否也如此.

ɛu 多數對應華語的 ou
eu 多數對應華語的 iou

看了下霞浦縣志同音字表, i 在霞浦話沒有變韻成 e, 跟福安的不同, ie 則跟福安一樣, 脫落介音成了 e
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678
i变ei
我用nguo
总觉得有点像粤语...
尊重是一种美德。